Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You are already registered | ثبت نام شما تقریبا نهایی شده است | Details | |
You are already registered ثبت نام شما تقریبا نهایی شده است
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are currently importing subscribers! If you leave the page all pending subscribers don't get imported! | شما در حال وارد کردن کردن مشترکین هستید! اگر این صفحه را در حالت Pending رها کنید مشترکین انتقال پیدا نمیکنند | Details | |
You are currently importing subscribers! If you leave the page all pending subscribers don't get imported! شما در حال وارد کردن کردن مشترکین هستید! اگر این صفحه را در حالت Pending رها کنید مشترکین انتقال پیدا نمیکنند
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can leave this field blank unless you know what you do | میتوانید این فیلد را خالی بگذارید مگر اینکه بدانید چه کاری میخواهید انجام دهید | Details | |
You can leave this field blank unless you know what you do میتوانید این فیلد را خالی بگذارید مگر اینکه بدانید چه کاری میخواهید انجام دهید
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can set alternative content with %1$s which will be uses if %2$s is not defined. All unused tags will get removed in the final message | می توانید با %1$s محتوای دیگری را تنظیم کنید که اگر %2$s تعریف نشده باشد مورد استفاده قرار می گیرد. همه تگ های استفاده نشده در پیغام نهایی حذف می شود. | Details | |
You can set alternative content with %1$s which will be uses if %2$s is not defined. All unused tags will get removed in the final message می توانید با %1$s محتوای دیگری را تنظیم کنید که اگر %2$s تعریف نشده باشد مورد استفاده قرار می گیرد. همه تگ های استفاده نشده در پیغام نهایی حذف می شود.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can setup an interval as low as one minute, but should consider a reasonable value of 5-15 minutes as well. | شما میتوانید حداقل فاصله زمانی را 1 دقیقه تنظیم کنید، اما بهتر است مقداری منطقی از 5-15 را در نظر بگیرید | Details | |
You can setup an interval as low as one minute, but should consider a reasonable value of 5-15 minutes as well. شما میتوانید حداقل فاصله زمانی را 1 دقیقه تنظیم کنید، اما بهتر است مقداری منطقی از 5-15 را در نظر بگیرید
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can still send %1$s mails within the next %2$s | شما هنوز میتوانید %1$s ایمیل در %2$s آینده بفرستید. | Details | |
You can still send %1$s mails within the next %2$s شما هنوز میتوانید %1$s ایمیل در %2$s آینده بفرستید.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not have sufficient permissions to access this page. | شما مجوز کافی برای دسترسی به این صفحه را ندارید | Details | |
You do not have sufficient permissions to access this page. شما مجوز کافی برای دسترسی به این صفحه را ندارید
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have successfully unsubscribed! | لغو اشتراک با موفقیت انجام شد. | Details | |
You have successfully unsubscribed! لغو اشتراک با موفقیت انجام شد.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to %s to change the delivery settings | باید %s برای تغییر تنظیمات تحویل پیام | Details | |
You have to %s to change the delivery settings باید %s برای تغییر تنظیمات تحویل پیام
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to enable Custom fields for each form: | شما باید فیلدهای سفارشی را برای هر فرم فعال کنید: | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: شما باید فیلدهای سفارشی را برای هر فرم فعال کنید:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your IP | آی پی شما | Details | |
Your bounce server is good! | سرور برگشتی شما به درستی عمل میکند | Details | |
Your bounce server is good! سرور برگشتی شما به درستی عمل میکند
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB. | مرورگر شما محدودیتهایی در آپلود فایلهای بزرگ بوسیله آپلودکننده های چندفایلی دارد. لطفا از آپلودکننده مرورگر برای فایلهای بالای 100MB استفاده کنید | Details | |
Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB. مرورگر شما محدودیتهایی در آپلود فایلهای بزرگ بوسیله آپلودکننده های چندفایلی دارد. لطفا از آپلودکننده مرورگر برای فایلهای بالای 100MB استفاده کنید
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your city | شهر شما | Details | |
Your country | کشور شما | Details | |
Export as