Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permanently remove all deleted Subscribers | Poista pysyvästi kaikki poistetut tilaajat | Details | |
Permanently remove all deleted Subscribers Poista pysyvästi kaikki poistetut tilaajat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restore Subscribers | Palauta tilaajat | Details | |
absolute | absoluuttinen | Details | |
relative | relative | Details | |
Please make sure your lists are clean! | Varmista, että listasi ovat puhtaat! | Details | |
Please make sure your lists are clean! Varmista, että listasi ovat puhtaat!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lists can contain many invalid email addresses after some time, and you may get into trouble sending to too many of them. | Luettelot voivat jonkin ajan kuluttua sisältää paljon virheellisiä sähköpostiosoitteita, ja saatat joutua ongelmiin, kun lähetät liian monille niistä. | Details | |
Lists can contain many invalid email addresses after some time, and you may get into trouble sending to too many of them. Luettelot voivat jonkin ajan kuluttua sisältää paljon virheellisiä sähköpostiosoitteita, ja saatat joutua ongelmiin, kun lähetät liian monille niistä.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We recommend using a professional service upfront to verify your lists before you import them into Mailster. | Suosittelemme, että käytät ammattimaista palvelua listojesi tarkistamiseen, ennen kuin tuot ne Mailsteriin. | Details | |
We recommend using a professional service upfront to verify your lists before you import them into Mailster. Suosittelemme, että käytät ammattimaista palvelua listojesi tarkistamiseen, ennen kuin tuot ne Mailsteriin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We have partnered with %1$s, where you can get %2$s off on every purchase with the code %3$s. | Olemme tehneet yhteistyötä %1$s:n kanssa, ja saat %2$s alennuksen jokaisesta ostoksesta koodilla %3$s. | Details | |
We have partnered with %1$s, where you can get %2$s off on every purchase with the code %3$s. Olemme tehneet yhteistyötä %1$s:n kanssa, ja saat %2$s alennuksen jokaisesta ostoksesta koodilla %3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clear your list with %s | Tyhjennä lista %s | Details | |
Which subscribers do you like to delete? | Mitkä tilaajat haluat poistaa? | Details | |
Which subscribers do you like to delete? Mitkä tilaajat haluat poistaa?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Define conditions to segment your selection further. | Määritä ehtoja, joilla voit segmentoida valintasi tarkemmin. | Details | |
Define conditions to segment your selection further. Määritä ehtoja, joilla voit segmentoida valintasi tarkemmin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. | Tämä poistaa myös kaikki kyseisten käyttäjien toimet, mikä voi muuttaa kampanjasi tilastoja. | Details | |
This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. Tämä poistaa myös kaikki kyseisten käyttäjien toimet, mikä voi muuttaa kampanjasi tilastoja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Automation | Automaatio | Details | |
Remove job | Poista työ | Details | |
Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. | Mailster voi suorittaa tämän työn säännöllisesti pitääkseen listasi puhtaana ja terveenä. Napsauta tätä painiketta lisätäksesi uuden työn nykyisillä asetuksilla. | Details | |
Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. Mailster voi suorittaa tämän työn säännöllisesti pitääkseen listasi puhtaana ja terveenä. Napsauta tätä painiketta lisätäksesi uuden työn nykyisillä asetuksilla.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as