Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere | Privačius raktus reikia laikyti privačiais. Nesidalykite jais ir niekur jų neskelbkite. | Details | |
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere Privačius raktus reikia laikyti privačiais. Nesidalykite jais ir niekur jų neskelbkite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This Campaign is currently progressing | Ši kampanija šiuo metu vykdoma | Details | |
This Campaign is currently progressing Ši kampanija šiuo metu vykdoma
You have to log in to edit this translation.
|
|||
approved | patvirtinta | Details | |
Confirmation Settings | Patvirtinimo nustatymai | Details | |
If you don't find your country down below the geo database is missing or corrupt | Jei žemiau nerandate savo šalies, geografinių duomenų bazės nėra arba ji sugadinta. | Details | |
If you don't find your country down below the geo database is missing or corrupt Jei žemiau nerandate savo šalies, geografinių duomenų bazės nėra arba ji sugadinta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile | Profilis | Details | |
This Campaign was sent on %s | Ši kampanija buvo išsiųsta %s | Details | |
This Campaign was sent on %s Ši kampanija buvo išsiųsta %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Assign new lists automatically to this form | Automatiškai priskirti naujus sąrašus šiai formai | Details | |
Assign new lists automatically to this form Automatiškai priskirti naujus sąrašus šiai formai
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation has been sent | Patvirtinimas išsiųstas | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider | Jei nustatėte domeną ir selektorių, turite sukurti viešąjį ir privatųjį raktą. Sukūrę turite pridėti keletą TXT vardų srities įrašų pas savo pašto paslaugų teikėją. | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider Jei nustatėte domeną ir selektorių, turite sukurti viešąjį ir privatųjį raktą. Sukūrę turite pridėti keletą TXT vardų srities įrašų pas savo pašto paslaugų teikėją.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Button | Profilio mygtukas | Details | |
This campaign doesn't have any attachment. | Ši kampanija neturi jokio priedo. | Details | |
This campaign doesn't have any attachment. Ši kampanija neturi jokio priedo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
assigned lists | priskirti sąrašai | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers | Patvirtinimai išsiųsti %d laukiančių abonentų | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers Patvirtinimai išsiųsti %d laukiančių abonentų
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. | Jei jums reikia pagalbos nustatant cron darbą, žr. jūsų paslaugų teikėjo siūlomus dokumentus. | Details | |
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. Jei jums reikia pagalbos nustatant cron darbą, žr. jūsų paslaugų teikėjo siūlomus dokumentus.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as