| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Track clicks in your campaigns | Acompanhe os cliques nas suas campanhas | Details | |
|
Track clicks in your campaigns Acompanhe os cliques nas suas campanhas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Track opens in your campaigns | Acompanhe as aberturas nas suas campanhas | Details | |
|
Track opens in your campaigns Acompanhe as aberturas nas suas campanhas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tracking | Rastreio | Details | |
| Tracking Clicks is disabled in campaign %s! Please enable tracking or choose a different campaign. | O rastreio de cliques está desativado na campanha %s! Active o rastreio ou escolha uma campanha diferente. | Details | |
|
Tracking Clicks is disabled in campaign %s! Please enable tracking or choose a different campaign. O rastreio de cliques está desativado na campanha %s! Active o rastreio ou escolha uma campanha diferente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tracking Opens is disabled in campaign %s! Please enable tracking or choose a different campaign. | O rastreio de aberturas está desativado na campanha %s! Active o rastreio ou escolha uma campanha diferente. | Details | |
|
Tracking Opens is disabled in campaign %s! Please enable tracking or choose a different campaign. O rastreio de aberturas está desativado na campanha %s! Active o rastreio ou escolha uma campanha diferente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User related | Relacionado com o utilizador | Details | |
| Warnings | Avisos | Details | |
| Warnings are recommended to get fixed but not required to make Mailster work. | Recomenda-se que os avisos sejam corrigidos, mas não são necessários para que o Mailster funcione. | Details | |
|
Warnings are recommended to get fixed but not required to make Mailster work. Recomenda-se que os avisos sejam corrigidos, mas não são necessários para que o Mailster funcione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Web version | Versão Web | Details | |
| Webmail | Webmail | Details | |
| Webversion Bar | Barra de versão Web | Details | |
| WordPress User ID | ID de utilizador do WordPress | Details | |
| You are not allowed to add forms. | Não é permitido adicionar formulários. | Details | |
|
You are not allowed to add forms. Não é permitido adicionar formulários.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can also find additional help on our %s. | Também pode encontrar ajuda adicional nas nossas %s. | Details | |
|
You can also find additional help on our %s. Também pode encontrar ajuda adicional nas nossas %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have no form! Mailster requires at least one form for the newsletter homepage. %s. | Não tem formulário! O Mailster requer pelo menos um formulário para a página inicial da newsletter. %s. | Details | |
|
You have no form! Mailster requires at least one form for the newsletter homepage. %s. Não tem formulário! O Mailster requer pelo menos um formulário para a página inicial da newsletter. %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as