Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Set %s to the %s. | Definir %s como %s. | Details | |
current date | data atual | Details | |
User status will be changed to "unsusbcribe". | O estado do utilizador será alterado para "unsusbcribe". | Details | |
User status will be changed to "unsusbcribe". O estado do utilizador será alterado para "unsusbcribe".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This table shows you the subscribers which are currently queued in this step. You can finish, trash or move them to the next step with the action buttons. | Esta tabela mostra-lhe os assinantes que estão atualmente em fila de espera nesta etapa. Pode terminar, rejeitar ou passar para a etapa seguinte com os botões de ação. | Details | |
This table shows you the subscribers which are currently queued in this step. You can finish, trash or move them to the next step with the action buttons. Esta tabela mostra-lhe os assinantes que estão atualmente em fila de espera nesta etapa. Pode terminar, rejeitar ou passar para a etapa seguinte com os botões de ação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscribers who are already queued in this step will not be affected by any changes you make. | Os assinantes que já estão em fila de espera nesta etapa não serão afectados por quaisquer alterações que faça. | Details | |
Subscribers who are already queued in this step will not be affected by any changes you make. Os assinantes que já estão em fila de espera nesta etapa não serão afectados por quaisquer alterações que faça.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This subscriber hasn't confirmed their subscription yet. The workflow will continue once the user confirms their subscriptions. | Este assinante ainda não confirmou a sua subscrição. O fluxo de trabalho continuará quando o utilizador confirmar as suas subscrições. | Details | |
This subscriber hasn't confirmed their subscription yet. The workflow will continue once the user confirms their subscriptions. Este assinante ainda não confirmou a sua subscrição. O fluxo de trabalho continuará quando o utilizador confirmar as suas subscrições.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Finish Journey | Terminar a viagem | Details | |
Do you really like to finish the journey for %s? | Gosta mesmo de terminar a viagem por %s? | Details | |
Do you really like to finish the journey for %s? Gosta mesmo de terminar a viagem por %s?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Forward to next step | Avançar para o passo seguinte | Details | |
Place the label inside the input field to save some space. | Coloque a etiqueta no interior do campo de entrada para poupar espaço. | Details | |
Place the label inside the input field to save some space. Coloque a etiqueta no interior do campo de entrada para poupar espaço.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Required Field | Campo obrigatório | Details | |
Make this field mandatory so people cannot submit the form without entering data. | Torne este campo obrigatório para que as pessoas não possam submeter o formulário sem introduzir dados. | Details | |
Make this field mandatory so people cannot submit the form without entering data. Torne este campo obrigatório para que as pessoas não possam submeter o formulário sem introduzir dados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show asterisk | Mostrar asterisco | Details | |
Enable an asterisk (*) after the label on required fields. | Ativar um asterisco (*) após a etiqueta nos campos obrigatórios. | Details | |
Enable an asterisk (*) after the label on required fields. Ativar um asterisco (*) após a etiqueta nos campos obrigatórios.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use native form element | Utilizar elemento de formulário nativo | Details | |
Use native form element Utilizar elemento de formulário nativo
You have to log in to edit this translation.
|
Export as