| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. | Aguarde algum tempo após a conclusão do webinar e envie um pedido de feedback. | Details | |
|
Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. Aguarde algum tempo após a conclusão do webinar e envie um pedido de feedback.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Feedback Survey | Inquérito de feedback | Details | |
| Webinar Complete | Webinar completo | Details | |
| Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. | Envie um e-mail de boas-vindas se o utilizador se juntar à lista do seu curso online. | Details | |
|
Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. Envie um e-mail de boas-vindas se o utilizador se juntar à lista do seu curso online.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Send the next email on the next Monday at 12:00 | Enviar a próxima mensagem de correio eletrónico na segunda-feira seguinte às 12:00 | Details | |
|
Send the next email on the next Monday at 12:00 Enviar a próxima mensagem de correio eletrónico na segunda-feira seguinte às 12:00
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lesson #1 | Lesson #1 | Details | |
| After one week send the email for the next lesson. | Após uma semana, enviar o e-mail para a lição seguinte. | Details | |
|
After one week send the email for the next lesson. Após uma semana, enviar o e-mail para a lição seguinte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lesson #2 | Lesson #2 | Details | |
| Final email after another week. You can of course add additional emails afte | A última mensagem de correio eletrónico após uma semana. | Details | |
|
Final email after another week. You can of course add additional emails afte A última mensagem de correio eletrónico após uma semana.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Final Lesson | Lição final | Details | |
| Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. | Por vezes, é bom remover utilizadores de uma lista para a manter limpa. | Details | |
|
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. Por vezes, é bom remover utilizadores de uma lista para a manter limpa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. | Também pode adicionar etiquetas ao subscritor quando o fluxo de trabalho estiver concluído. | Details | |
|
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. Também pode adicionar etiquetas ao subscritor quando o fluxo de trabalho estiver concluído.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Course #1 finished | Curso #1 terminado | Details | |
| Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. | Envie desejos de aniversário aos seus subscritores. É uma prática comum oferecer um desconto especial que só é válido durante um determinado período de tempo. | Details | |
|
Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. Envie desejos de aniversário aos seus subscritores. É uma prática comum oferecer um desconto especial que só é válido durante um determinado período de tempo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Birthday Wishes | Desejos de aniversário | Details | |
Export as