| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Select File | Selecionar Arquivo | Details | |
| define a label for this field | Defina um nome para este campo | Details | |
|
define a label for this field Defina um nome para este campo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s contacts are hidden | %s contactos estão ocultos | Details | |
| Delete Subscriber if the WordPress User gets deleted | Eliminar o Subscritor se o Utilizador do WordPress for eliminado | Details | |
|
Delete Subscriber if the WordPress User gets deleted Eliminar o Subscritor se o Utilizador do WordPress for eliminado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lists | Listas | Details | |
| Select Image | Selecionar imagem | Details | |
| define a maximum execution time to prevent server timeouts. If set to zero, no time limit is imposed. | define um tempo máximo de execução para evitar que o servidor se esgote. Se for definido como zero, não é imposto qualquer limite de tempo. | Details | |
|
define a maximum execution time to prevent server timeouts. If set to zero, no time limit is imposed. define um tempo máximo de execução para evitar que o servidor se esgote. Se for definido como zero, não é imposto qualquer limite de tempo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s does not contain a valid image | %s não contém uma imagem válida | Details | |
|
%s does not contain a valid image %s não contém uma imagem válida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete Subscribers | Remover Cadastros | Details | |
| Lists have been merged. Please update your %s if necessary! | As listas foram fundidas. Actualize as suas %s, se necessário! | Details | |
|
Lists have been merged. Please update your %s if necessary! As listas foram fundidas. Actualize as suas %s, se necessário!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select a post | Selecione um post | Details | |
| Use Subscribers timezone | Utilizar o fuso horário dos subscritores | Details | |
|
Use Subscribers timezone Utilizar o fuso horário dos subscritores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| define an error message for this field | definir uma mensagem de erro para este campo | Details | |
|
define an error message for this field definir uma mensagem de erro para este campo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s has canceled | %s cancelou | Details | |
| Delete Subscribers permanently | Remover Cadastros permanentemente | Details | |
|
Delete Subscribers permanently Remover Cadastros permanentemente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as