Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
External Resources | Recursos externos | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! | Não foi possível criar ficheiro em %s. Certifique-se de que o WordPress pode escrever ficheiros no seu sistema de ficheiros! | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! Não foi possível criar ficheiro em %s. Certifique-se de que o WordPress pode escrever ficheiros no seu sistema de ficheiros!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Background | Mensagem de sucesso Contexto | Details | |
Success message Background Mensagem de sucesso Contexto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to enable Custom fields for each form: | Você tem que ativar os Campos Personalizados para cada formulário: | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: Você tem que ativar os Campos Personalizados para cada formulário:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Field Labels | Rótulos dos Campos | Details | |
Not able to create new DKIM keys! | Não foi possível criar suas chaves DKIM! | Details | |
Not able to create new DKIM keys! Não foi possível criar suas chaves DKIM!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Color | Mensagem de sucesso Cor | Details | |
Bulk process in progress! | Processo a granel em curso! | Details | |
Field Name | Nome do Campo | Details | |
Not able to download Mailster! | Não é possível descarregar o Mailster! | Details | |
Not able to download Mailster! Não é possível descarregar o Mailster!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Successful | Sucesso | Details | |
Button | Botão | Details | |
Field wrapper | Invólucro de campo | Details | |
Not able to save file! | Impossível salvar arquivo! | Details | |
You haven't defined a homepage for the newsletter. This is required to make the subscription form work correctly. Please check the %1$s or %2$s. | Não definiu uma página inicial para o boletim informativo, o que é necessário para que o formulário de subscrição funcione corretamente. Verifique os campos %1$s ou %2$s. | Details | |
You haven't defined a homepage for the newsletter. This is required to make the subscription form work correctly. Please check the %1$s or %2$s. Não definiu uma página inicial para o boletim informativo, o que é necessário para que o formulário de subscrição funcione corretamente. Verifique os campos %1$s ou %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as