Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Define which autocomplete value will be used on this field. | Defina o valor de preenchimento automático que será utilizado neste campo. | Details | |
Define which autocomplete value will be used on this field. Defina o valor de preenchimento automático que será utilizado neste campo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remove this value | Remover este valor | Details | |
Add new custom fields on the %s | Adicionar novos campos personalizados no ficheiro %s | Details | |
Add new custom fields on the %s Adicionar novos campos personalizados no ficheiro %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
settings page. | página de definições. | Details | |
Any Field | Qualquer domínio | Details | |
Set %s to the %s. | Definir %s como %s. | Details | |
current date | data atual | Details | |
User status will be changed to "unsusbcribe". | O estado do utilizador será alterado para "unsusbcribe". | Details | |
User status will be changed to "unsusbcribe". O estado do utilizador será alterado para "unsusbcribe".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This table shows you the subscribers which are currently queued in this step. You can finish, trash or move them to the next step with the action buttons. | Esta tabela mostra-lhe os assinantes que estão atualmente em fila de espera nesta etapa. Pode terminar, rejeitar ou passar para a etapa seguinte com os botões de ação. | Details | |
This table shows you the subscribers which are currently queued in this step. You can finish, trash or move them to the next step with the action buttons. Esta tabela mostra-lhe os assinantes que estão atualmente em fila de espera nesta etapa. Pode terminar, rejeitar ou passar para a etapa seguinte com os botões de ação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscribers who are already queued in this step will not be affected by any changes you make. | Os assinantes que já estão em fila de espera nesta etapa não serão afectados por quaisquer alterações que faça. | Details | |
Subscribers who are already queued in this step will not be affected by any changes you make. Os assinantes que já estão em fila de espera nesta etapa não serão afectados por quaisquer alterações que faça.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This subscriber hasn't confirmed their subscription yet. The workflow will continue once the user confirms their subscriptions. | Este assinante ainda não confirmou a sua subscrição. O fluxo de trabalho continuará quando o utilizador confirmar as suas subscrições. | Details | |
This subscriber hasn't confirmed their subscription yet. The workflow will continue once the user confirms their subscriptions. Este assinante ainda não confirmou a sua subscrição. O fluxo de trabalho continuará quando o utilizador confirmar as suas subscrições.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Finish Journey | Terminar a viagem | Details | |
Do you really like to finish the journey for %s? | Gosta mesmo de terminar a viagem por %s? | Details | |
Do you really like to finish the journey for %s? Gosta mesmo de terminar a viagem por %s?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Forward to next step | Avançar para o passo seguinte | Details | |
Place the label inside the input field to save some space. | Coloque a etiqueta no interior do campo de entrada para poupar espaço. | Details | |
Place the label inside the input field to save some space. Coloque a etiqueta no interior do campo de entrada para poupar espaço.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as