Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Define how this workflow gets triggered. block description | Define como este fluxo de trabalho é acionado. | Details | |
Define how this workflow gets triggered. Define como este fluxo de trabalho é acionado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the unsubscribe page | Esta é a página de anulação da subscrição | Details | |
This is the unsubscribe page Esta é a página de anulação da subscrição
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Triggers block title | Accionadores | Details | |
This section is displayed on the unsubscribe page. If the user clicks an unsubscribe link in a newsletter, he will be redirected to this page. | Esta secção é apresentada na página de anulação da subscrição. Se o utilizador clicar numa ligação de anulação da subscrição numa newsletter, será redireccionado para esta página. | Details | |
This section is displayed on the unsubscribe page. If the user clicks an unsubscribe link in a newsletter, he will be redirected to this page. Esta secção é apresentada na página de anulação da subscrição. Se o utilizador clicar numa ligação de anulação da subscrição numa newsletter, será redireccionado para esta página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the Landing page | Esta é a página de destino | Details | |
Newsletter Homepage Sections | Secções da página inicial do boletim informativo | Details | |
Newsletter Homepage Sections Secções da página inicial do boletim informativo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not defined yet! | Ainda não está definido! | Details | |
You have to define a form for each section. You can use the same form as well. | É necessário definir um formulário para cada secção, mas também é possível utilizar o mesmo formulário. | Details | |
You have to define a form for each section. You can use the same form as well. É necessário definir um formulário para cada secção, mas também é possível utilizar o mesmo formulário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Change the text of the button on the Texts tab in the settings. | Alterar o texto do botão no separador Textos das definições. | Details | |
Change the text of the button on the Texts tab in the settings. Alterar o texto do botão no separador Textos das definições.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Mailster Inline styles have been updated. | Os estilos Inline do Mailster foram actualizados. | Details | |
Mailster Inline styles have been updated. Os estilos Inline do Mailster foram actualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You currently have no forms. Please create a new form. | Atualmente não existem formulários, por favor crie um novo formulário. | Details | |
You currently have no forms. Please create a new form. Atualmente não existem formulários, por favor crie um novo formulário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit form | Editar formulário | Details | |
Reload Form | Formulário de recarga | Details | |
Newsletter Homepage: %s | Página inicial da newsletter: %s | Details | |
Newsletter Homepage: %s Página inicial da newsletter: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Mailster Subscription Form | Formulário de subscrição do Mailster | Details | |
Mailster Subscription Form Formulário de subscrição do Mailster
You have to log in to edit this translation.
|
Export as