Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Use OpenStreetMaps | Utilizar o OpenStreetMaps | Details | |
Use Google Maps | Utilizar o Google Maps | Details | |
You can log all outgoing mails sent by Mailster. This is useful if you like to debug issues during sending. Disable this settings if you don't need logging as it uses more server resources. | Pode registar todos os e-mails enviados pelo Mailster, o que é útil se quiser resolver problemas durante o envio. Desactive esta definição se não precisar de registo, uma vez que utiliza mais recursos do servidor. | Details | |
You can log all outgoing mails sent by Mailster. This is useful if you like to debug issues during sending. Disable this settings if you don't need logging as it uses more server resources. Pode registar todos os e-mails enviados pelo Mailster, o que é útil se quiser resolver problemas durante o envio. Desactive esta definição se não precisar de registo, uma vez que utiliza mais recursos do servidor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enable Logging | Ativar o registo | Details | |
Enable Logging for outgoing mails sent by Mailster. | Ativar o registo de mensagens de saída enviadas pelo Mailster. | Details | |
Enable Logging for outgoing mails sent by Mailster. Ativar o registo de mensagens de saída enviadas pelo Mailster.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Max. Entries | Entradas máximas | Details | |
Number of entries to keep in the database. | Número de entradas a manter na base de dados. | Details | |
Number of entries to keep in the database. Número de entradas a manter na base de dados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Max. Days | Máximo de dias | Details | |
Number of days to keep entries in the database. | Número de dias para manter os registos na base de dados. | Details | |
Number of days to keep entries in the database. Número de dias para manter os registos na base de dados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. | A limpeza é atrasada para que a base de dados possa conter mais entradas. Mantenha os campos vazios para ignorar as definições. | Details | |
Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. A limpeza é atrasada para que a base de dados possa conter mais entradas. Mantenha os campos vazios para ignorar as definições.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sent with Mailster | Enviado com Mailster | Details | |
Convert License | Converter licença | Details | |
[Action Required] We need to transfer your Mailster license! | [Ação necessária] Precisamos de transferir a sua licença do Mailster! | Details | |
[Action Required] We need to transfer your Mailster license! [Ação necessária] Precisamos de transferir a sua licença do Mailster!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. | Olá! Só queria avisar que estamos a mudar o nosso fornecedor de licenças. | Details | |
Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. Olá! Só queria avisar que estamos a mudar o nosso fornecedor de licenças.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! | Como parte do processo, precisamos do seu consentimento para um passo manual rápido. Desde já, obrigado pela sua ajuda! | Details | |
As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! Como parte do processo, precisamos do seu consentimento para um passo manual rápido. Desde já, obrigado pela sua ajuda!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as