| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Which subscribers do you like to delete? | Que subscritores gosta de eliminar? | Details | |
|
Which subscribers do you like to delete? Que subscritores gosta de eliminar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Define conditions to segment your selection further. | Defina condições para segmentar ainda mais a sua seleção. | Details | |
|
Define conditions to segment your selection further. Defina condições para segmentar ainda mais a sua seleção.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. | Isto também removerá todas as acções dos utilizadores afectados, o que pode alterar as estatísticas das suas campanhas. | Details | |
|
This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. Isto também removerá todas as acções dos utilizadores afectados, o que pode alterar as estatísticas das suas campanhas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Automation | Automatização | Details | |
| Remove job | Remover trabalho | Details | |
| Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. | O Mailster pode executar esta tarefa regularmente para manter a sua lista limpa e saudável. Clique neste botão para adicionar uma nova tarefa com as definições actuais. | Details | |
|
Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. O Mailster pode executar esta tarefa regularmente para manter a sua lista limpa e saudável. Clique neste botão para adicionar uma nova tarefa com as definições actuais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| These jobs will run automatically. | Estas tarefas serão executadas automaticamente. | Details | |
|
These jobs will run automatically. Estas tarefas serão executadas automaticamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleted contacts will get marked as deleted first and will get permanently removed after %d days. | Os contactos eliminados serão marcados como eliminados primeiro e serão removidos permanentemente após %d dias. | Details | |
|
Deleted contacts will get marked as deleted first and will get permanently removed after %d days. Os contactos eliminados serão marcados como eliminados primeiro e serão removidos permanentemente após %d dias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Schedule Delete Job | Agendar Apagar tarefa | Details | |
| You have no subscribers to delete! | Não tem assinantes para eliminar! | Details | |
|
You have no subscribers to delete! Não tem assinantes para eliminar!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Which subscribers do you like to export? | Que subscritores gosta de exportar? | Details | |
|
Which subscribers do you like to export? Que subscritores gosta de exportar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Choose the status of your subscribes you like to export. | Escolha o estado dos seus subscritores que pretende exportar. | Details | |
|
Choose the status of your subscribes you like to export. Escolha o estado dos seus subscritores que pretende exportar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Counter | Balcão | Details | |
| Drag and drop fields from the left column to the right and define the order by rearranging fields on the right. | Arraste e largue campos da coluna da esquerda para a direita e defina a ordem reorganizando os campos à direita. | Details | |
|
Drag and drop fields from the left column to the right and define the order by rearranging fields on the right. Arraste e largue campos da coluna da esquerda para a direita e defina a ordem reorganizando os campos à direita.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Header | Cabeçalho | Details | |
Export as