| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. | Позволете на абонатите да се откажат от своето приложение за поща, ако е приложимо. | Details | |
|
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. Позволете на абонатите да се откажат от своето приложение за поща, ако е приложимо.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Alternative Text | Алтернативен текст | Details | |
| Buy %1$s from %2$s now! | Купете %1$s от %2$s сега! | Details | |
| Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Потребителските стилове на Mailster трябва да се добавят чрез действието %s. Моля, проверете документацията. | Details | |
|
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. Потребителските стилове на Mailster трябва да се добавят чрез действието %s. Моля, проверете документацията.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Потребителските тагове на Mailster трябва да се добавят с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. Потребителските тагове на Mailster трябва да се добавят с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. | Потребителските тагове на Mailster трябва да бъдат премахнати с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. Потребителските тагове на Mailster трябва да бъдат премахнати с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to finish selected campaigns? | Обичате ли наистина да завършвате избрани кампании? | Details | |
|
Do you really like to finish selected campaigns? Обичате ли наистина да завършвате избрани кампании?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to start selected campaigns? | Наистина ли обичате да стартирате избрани кампании? | Details | |
|
Do you really like to start selected campaigns? Наистина ли обичате да стартирате избрани кампании?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error text | Текст на грешка | Details | |
| GDPR | GDPR | Details | |
| Image height | Височина на изображението | Details | |
| Image width | Ширина на изображението | Details | |
| Link of the button | Връзка на бутона | Details | |
| Mail App Unsubscribe | Отписване от пощенското приложение | Details | |
|
Mail App Unsubscribe Отписване от пощенското приложение
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New | Нов | Details | |
Export as