Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
+ %d unknown locations | %d неизвестни местоположения | Details | |
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. | Позволете на абонатите да се откажат от своето приложение за поща, ако е приложимо. | Details | |
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. Позволете на абонатите да се откажат от своето приложение за поща, ако е приложимо.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Alternative Text | Алтернативен текст | Details | |
Buy %1$s from %2$s now! | Купете %1$s от %2$s сега! | Details | |
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Потребителските стилове на Mailster трябва да се добавят чрез действието %s. Моля, проверете документацията. | Details | |
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. Потребителските стилове на Mailster трябва да се добавят чрез действието %s. Моля, проверете документацията.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Потребителските тагове на Mailster трябва да се добавят с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията. | Details | |
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. Потребителските тагове на Mailster трябва да се добавят с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. | Потребителските тагове на Mailster трябва да бъдат премахнати с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията. | Details | |
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. Потребителските тагове на Mailster трябва да бъдат премахнати с помощта на действието %s. Моля, проверете документацията.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really like to finish selected campaigns? | Обичате ли наистина да завършвате избрани кампании? | Details | |
Do you really like to finish selected campaigns? Обичате ли наистина да завършвате избрани кампании?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really like to start selected campaigns? | Наистина ли обичате да стартирате избрани кампании? | Details | |
Do you really like to start selected campaigns? Наистина ли обичате да стартирате избрани кампании?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error text | Текст на грешка | Details | |
GDPR | GDPR | Details | |
Image height | Височина на изображението | Details | |
Image width | Ширина на изображението | Details | |
Link of the button | Връзка на бутона | Details | |
Mail App Unsubscribe | Отписване от пощенското приложение | Details | |
Mail App Unsubscribe Отписване от пощенското приложение
You have to log in to edit this translation.
|
Export as