| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Number of entries to keep in the database. | Брой записи, които се съхраняват в базата данни. | Details | |
|
Number of entries to keep in the database. Брой записи, които се съхраняват в базата данни.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Max. Days | Макс. дни | Details | |
| Number of days to keep entries in the database. | Брой дни за запазване на записите в базата данни. | Details | |
|
Number of days to keep entries in the database. Брой дни за запазване на записите в базата данни.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. | Почистването се забавя, за да може базата данни да съдържа повече записи. Запазете полетата празни, за да игнорирате настройките. | Details | |
|
Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. Почистването се забавя, за да може базата данни да съдържа повече записи. Запазете полетата празни, за да игнорирате настройките.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sent with Mailster | Изпратено с Mailster | Details | |
| Convert License | Лиценз за конвертиране | Details | |
| [Action Required] We need to transfer your Mailster license! | [Необходимо действие] Трябва да прехвърлим вашия лиценз за Mailster! | Details | |
|
[Action Required] We need to transfer your Mailster license! [Необходимо действие] Трябва да прехвърлим вашия лиценз за Mailster!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. | Здравейте! Исках само да ви предупредя, че сменяме доставчика на лицензи. | Details | |
|
Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. Здравейте! Исках само да ви предупредя, че сменяме доставчика на лицензи.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! | Като част от процеса ще ни е необходимо вашето съгласие за бърза ръчна стъпка. Предварително благодарим за помощта ви! | Details | |
|
As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! Като част от процеса ще ни е необходимо вашето съгласие за бърза ръчна стъпка. Предварително благодарим за помощта ви!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Convert now | Конвертирай сега | Details | |
| read more about it | прочетете повече за него | Details | |
| Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. | Създаването на формуляри за Mailster става по-лесно и по-гъвкаво. Използвайте блоковия редактор на WordPress (Gutenberg), за да създавате персонализирани, богати на функции формуляри. | Details | |
|
Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. Създаването на формуляри за Mailster става по-лесно и по-гъвкаво. Използвайте блоковия редактор на WordPress (Gutenberg), за да създавате персонализирани, богати на функции формуляри.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check out our guide | Разгледайте нашето ръководство | Details | |
| Logs | Дневници | Details | |
| Time | Време | Details | |
Export as