Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send your latest posts automatically | Sende deine letzten Beiträge automatisch | Details | |
Send your latest posts automatically Sende deine letzten Beiträge automatisch
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use this shortcode wherever they are excepted. | Verwende diesen Shortcode überall dort wo er akzeptiert wird | Details | |
Use this shortcode wherever they are excepted. Verwende diesen Shortcode überall dort wo er akzeptiert wird
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image | zeigt das Artikelbild des viertletzten Artikels. Verwendet das Bild mit der ID 23 falls der Artikel kein Bild hat | Details | |
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image zeigt das Artikelbild des viertletzten Artikels. Verwendet das Bild mit der ID 23 falls der Artikel kein Bild hat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
1 year | 1 Jahr | Details | |
%s Test Email Mailster | %s Test Nachricht | Details | |
Sent Date | Sendedatum | Details | |
Use your form as | Verwende dein Formular als | Details | |
displays the feature image of the latest posts | zeigt das Artikelbild des letzten Artikels | Details | |
displays the feature image of the latest posts zeigt das Artikelbild des letzten Artikels
You have to log in to edit this translation.
|
|||
3 month | 3 Monate | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! | Sendelimit von %1$s erreicht! Du musst noch %2$s warten bis du wieder mehr E-Mails verschicken kannst! | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! Sendelimit von %1$s erreicht! Du musst noch %2$s warten bis du wieder mehr E-Mails verschicken kannst!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. | Verwende dein Formular mittels HTML Markup. Dies wird oft von anderen Plugins verlangt. Du kannst zwischen iFrame oder einfaches HTML wählen. | Details | |
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. Verwende dein Formular mittels HTML Markup. Dies wird oft von anderen Plugins verlangt. Du kannst zwischen iFrame oder einfaches HTML wählen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the fourth latest page title | zeigt den viertletzten Artikel | Details | |
displays the fourth latest page title zeigt den viertletzten Artikel
You have to log in to edit this translation.
|
|||
30 days | 30 Tage | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns | Suchmaschinen davon abhalten, diese Website zu indexieren | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns Suchmaschinen davon abhalten, diese Website zu indexieren
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator common module name | Unterteiler | Details | |
Export as