GlotPress

Translation of Mailster Newsletter Plugin for WordPress: German

Filter ↓ Sort ↓ All (3,278) Translated (3,278) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 7 8 9 10 11 219
Prio Original string Translation
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Leite Abonnenten um, nachdem sie das Formular abgeschickt haben. Lass es leer, um auf der gleichen Seite zu bleiben und eine Statusmeldung anzuzeigen. Details

Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message.

Leite Abonnenten um, nachdem sie das Formular abgeschickt haben. Lass es leer, um auf der gleichen Seite zu bleiben und eine Statusmeldung anzuzeigen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:03:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Edit Error/Success Messages Fehler-/Erfolgsmeldungen bearbeiten Details

Edit Error/Success Messages

Fehler-/Erfolgsmeldungen bearbeiten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:03:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Single Opt In Single Opt-In Details

Single Opt In

Single Opt-In
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:03:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Subject for the confirmation message. Betreff für die Bestätigungsnachricht. Details

Subject for the confirmation message.

Betreff für die Bestätigungsnachricht.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:03:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. Die Überschrift ist Teil der Bestätigungsnachricht. Wenn sie leer ist, wird die Betreffzeile verwendet. Details

The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used.

Die Überschrift ist Teil der Bestätigungsnachricht. Wenn sie leer ist, wird die Betreffzeile verwendet.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:03:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. Dies ist der Text des Links, auf den die Abonnenten klicken müssen, um ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. Details

This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address.

Dies ist der Text des Links, auf den die Abonnenten klicken müssen, um ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:03:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Redirect subscribers after they clicked the link. Leite die Abonnenten um, nachdem sie auf den Link geklickt haben. Details

Redirect subscribers after they clicked the link.

Leite die Abonnenten um, nachdem sie auf den Link geklickt haben.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Select Template Vorlage auswählen Details

Select Template

Vorlage auswählen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Select a template to get started Wähle eine Vorlage aus, um loszulegen Details

Select a template to get started

Wähle eine Vorlage aus, um loszulegen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Welcome to the Mailster Block Form Editor Willkommen beim Mailster Block Form Editor Details

Welcome to the Mailster Block Form Editor

Willkommen beim Mailster Block Form Editor
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. Blockformulare sind die Zukunft der Newsletter-Anmeldeformulare für Mailster. Egal, ob du ein Anmeldeformular nach jedem Blogpost, explizit auf einer bestimmten Seite oder als Popup auslösen möchtest, wir haben alles für dich. Details

Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered.

Blockformulare sind die Zukunft der Newsletter-Anmeldeformulare für Mailster. Egal, ob du ein Anmeldeformular nach jedem Blogpost, explizit auf einer bestimmten Seite oder als Popup auslösen möchtest, wir haben alles für dich.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future. Wenn du eine Aktion nur für eine bestimmte Zeit durchführst, kannst du dein Formular so planen, dass es in der Zukunft angezeigt wird. Details

If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future.

Wenn du eine Aktion nur für eine bestimmte Zeit durchführst, kannst du dein Formular so planen, dass es in der Zukunft angezeigt wird.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Start by choosing one of the provided template Wähle zunächst eine der bereitgestellten Vorlagen Details

Start by choosing one of the provided template

Wähle zunächst eine der bereitgestellten Vorlagen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later. Wähle eines der vordefinierten Formulare aus, um loszulegen. Du kannst alle Aspekte der Formulare anpassen, damit sie zu deiner aktuellen Website passen. Vergiss nicht, deinem Formular einen Namen zu geben, um es später zu identifizieren. Details

Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later.

Wähle eines der vordefinierten Formulare aus, um loszulegen. Du kannst alle Aspekte der Formulare anpassen, damit sie zu deiner aktuellen Website passen. Vergiss nicht, deinem Formular einen Namen zu geben, um es später zu identifizieren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Add additional fields to your form. Füge zusätzliche Felder zu deinem Formular hinzu. Details

Add additional fields to your form.

Füge zusätzliche Felder zu deinem Formular hinzu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-10 14:04:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Xaver
References:
  • build/forms/form-wrapper/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 7 8 9 10 11 219

Export as