Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Checkbox | Checkbox | Details | |
The domain you have set the TXT namespace records | Die Domäne, in der Sie die TXT-Namespace-Einträge eingestellt haben | Details | |
The domain you have set the TXT namespace records Die Domäne, in der Sie die TXT-Namespace-Einträge eingestellt haben
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add contacts to following lists | Kontakte zu folgenden Listen hinzufügen | Details | |
Add contacts to following lists Kontakte zu folgenden Listen hinzufügen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Child of %s | Kind von %s | Details | |
Go back | Zurück | Details | |
Please confirm your subscription! | Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung! | Details | |
Please confirm your subscription! Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The domain you would like to add a SPF record | Die Domain, zu der Sie einen SPF-Eintrag hinzufügen möchten | Details | |
The domain you would like to add a SPF record Die Domain, zu der Sie einen SPF-Eintrag hinzufügen möchten
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add custom CSS to your form | Hinzufügen von benutzerdefiniertem CSS zu Ihrem Formular | Details | |
Add custom CSS to your form Hinzufügen von benutzerdefiniertem CSS zu Ihrem Formular
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose | Wählen | Details | |
Google API Key | Google API Schlüssel | Details | |
Please define a homepage for the newsletter on the %s tab! | Bitte definieren Sie eine Homepage für den Newsletter auf der Registerkarte %s! | Details | |
Please define a homepage for the newsletter on the %s tab! Bitte definieren Sie eine Homepage für den Newsletter auf der Registerkarte %s!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
add field | Feld hinzufügen | Details | |
Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. | Wählen Sie aus, wie Mailster Ihre Kampagnen versenden soll. Es empfiehlt sich, einen dedizierten ESP zu verwenden, um Bounces und Serversperrungen zu vermeiden. | Details | |
Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. Wählen Sie aus, wie Mailster Ihre Kampagnen versenden soll. Es empfiehlt sich, einen dedizierten ESP zu verwenden, um Bounces und Serversperrungen zu vermeiden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The header of this template files is missing or corrupt | Der Kopfbereich diese Templates ist nicht vorhanden oder ungültig | Details | |
The header of this template files is missing or corrupt Der Kopfbereich diese Templates ist nicht vorhanden oder ungültig
You have to log in to edit this translation.
|
|||
add form | Formular hinzufügen | Details | |
Export as