Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | Erlaube den Nutzern, ihre Daten mit diesem Formular zu aktualisieren. Daten wie Tags und Listen werden zusammengeführt. | Details | |
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. Erlaube den Nutzern, ihre Daten mit diesem Formular zu aktualisieren. Daten wie Tags und Listen werden zusammengeführt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | Leiten Sie Abonnenten um, nachdem sie das Formular abgeschickt haben. Bleiben Sie leer, um auf derselben Seite zu bleiben und eine Erfolgsmeldung anzuzeigen. | Details | |
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Leiten Sie Abonnenten um, nachdem sie das Formular abgeschickt haben. Bleiben Sie leer, um auf derselben Seite zu bleiben und eine Erfolgsmeldung anzuzeigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit Error/Success Messages | Fehler-/Erfolgsmeldungen bearbeiten | Details | |
Edit Error/Success Messages Fehler-/Erfolgsmeldungen bearbeiten
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single Opt In | Single Opt-In | Details | |
Subject for the confirmation message. | Betreff für die Bestätigungsnachricht. | Details | |
Subject for the confirmation message. Betreff für die Bestätigungsnachricht.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | Die Überschrift ist Teil der Bestätigungsnachricht. Wenn sie leer ist, wird die Betreffzeile verwendet. | Details | |
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. Die Überschrift ist Teil der Bestätigungsnachricht. Wenn sie leer ist, wird die Betreffzeile verwendet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | Dies ist der Text des Links, auf den die Abonnenten klicken müssen, um ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. | Details | |
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. Dies ist der Text des Links, auf den die Abonnenten klicken müssen, um ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they clicked the link. | Leite die Abonnenten um, nachdem sie auf den Link geklickt haben. | Details | |
Redirect subscribers after they clicked the link. Leite die Abonnenten um, nachdem sie auf den Link geklickt haben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select Template | Vorlage auswählen | Details | |
Select a template to get started | Wählen Sie eine Vorlage, um loszulegen | Details | |
Select a template to get started Wählen Sie eine Vorlage, um loszulegen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the Mailster Block Form Editor | Willkommen beim Mailster Block Form Editor | Details | |
Welcome to the Mailster Block Form Editor Willkommen beim Mailster Block Form Editor
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. | Blockformulare sind die Zukunft der Newsletter-Anmeldeformulare für Mailster. Ganz gleich, ob Sie ein Anmeldeformular nach jedem Blogbeitrag, explizit auf einer bestimmten Seite oder ausgelöst als Popup anzeigen möchten, wir haben alles für Sie. | Details | |
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. Blockformulare sind die Zukunft der Newsletter-Anmeldeformulare für Mailster. Ganz gleich, ob Sie ein Anmeldeformular nach jedem Blogbeitrag, explizit auf einer bestimmten Seite oder ausgelöst als Popup anzeigen möchten, wir haben alles für Sie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future. | Wenn Sie eine Aktion nur für eine bestimmte Zeit durchführen, können Sie Ihr Formular so planen, dass es in der Zukunft angezeigt wird. | Details | |
If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future. Wenn Sie eine Aktion nur für eine bestimmte Zeit durchführen, können Sie Ihr Formular so planen, dass es in der Zukunft angezeigt wird.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start by choosing one of the provided template | Beginnen Sie mit der Auswahl einer der angebotenen Vorlagen | Details | |
Start by choosing one of the provided template Beginnen Sie mit der Auswahl einer der angebotenen Vorlagen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later. | Wählen Sie eines der vordefinierten Formulare aus, um loszulegen. Sie können alle Aspekte der Formulare anpassen, damit sie zum Erscheinungsbild Ihrer aktuellen Website passen. Vergessen Sie nicht, Ihrem Formular einen Namen zu geben, um es später zu identifizieren. | Details | |
Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later. Wählen Sie eines der vordefinierten Formulare aus, um loszulegen. Sie können alle Aspekte der Formulare anpassen, damit sie zum Erscheinungsbild Ihrer aktuellen Website passen. Vergessen Sie nicht, Ihrem Formular einen Namen zu geben, um es später zu identifizieren.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as