Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere | Τα ιδιωτικά κλειδιά πρέπει να παραμένουν ιδιωτικά. Μην τα μοιράζεστε ή τα δημοσιεύετε κάπου. | Details | |
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere Τα ιδιωτικά κλειδιά πρέπει να παραμένουν ιδιωτικά. Μην τα μοιράζεστε ή τα δημοσιεύετε κάπου.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This Campaign is currently progressing | Η εκστρατεία αυτή βρίσκεται σε εξέλιξη | Details | |
This Campaign is currently progressing Η εκστρατεία αυτή βρίσκεται σε εξέλιξη
You have to log in to edit this translation.
|
|||
approved | εγκεκριμένο | Details | |
Confirmation Settings | Ρυθμίσεις επιβεβαίωσης | Details | |
If you don't find your country down below the geo database is missing or corrupt | Αν δεν βρείτε τη χώρα σας παρακάτω, η γεωγραφική βάση δεδομένων λείπει ή είναι κατεστραμμένη. | Details | |
If you don't find your country down below the geo database is missing or corrupt Αν δεν βρείτε τη χώρα σας παρακάτω, η γεωγραφική βάση δεδομένων λείπει ή είναι κατεστραμμένη.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile | Προφίλ | Details | |
This Campaign was sent on %s | Η καμπάνια σας στάλθηκε στις %s | Details | |
This Campaign was sent on %s Η καμπάνια σας στάλθηκε στις %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Assign new lists automatically to this form | Αναθέστε νέες λίστες αυτόματα σε αυτή τη φόρμα | Details | |
Assign new lists automatically to this form Αναθέστε νέες λίστες αυτόματα σε αυτή τη φόρμα
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation has been sent | Έχει σταλεί επιβεβαίωση | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider | Εάν έχετε ορίσει τον τομέα και έναν επιλογέα, θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα δημόσιο και ένα ιδιωτικό κλειδί. Μόλις δημιουργηθεί, θα πρέπει να προσθέσετε μερικές εγγραφές TXT namespace στον πάροχο αλληλογραφίας σας. | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider Εάν έχετε ορίσει τον τομέα και έναν επιλογέα, θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα δημόσιο και ένα ιδιωτικό κλειδί. Μόλις δημιουργηθεί, θα πρέπει να προσθέσετε μερικές εγγραφές TXT namespace στον πάροχο αλληλογραφίας σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Button | Κουμπί προφίλ | Details | |
This campaign doesn't have any attachment. | Αυτή η εκστρατεία δεν έχει καμία σύνδεση. | Details | |
This campaign doesn't have any attachment. Αυτή η εκστρατεία δεν έχει καμία σύνδεση.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
assigned lists | καθορισμένοι κατάλογοι | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers | Επιβεβαιώσεις αποστέλλονται σε %d εκκρεμείς συνδρομητές | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers Επιβεβαιώσεις αποστέλλονται σε %d εκκρεμείς συνδρομητές
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. | Αν χρειάζεστε βοήθεια για τη ρύθμιση μιας εργασίας cron, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που προσφέρει ο πάροχός σας. | Details | |
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. Αν χρειάζεστε βοήθεια για τη ρύθμιση μιας εργασίας cron, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που προσφέρει ο πάροχός σας.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as