Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permanently remove all deleted Subscribers | Eemalda lõplikult kõik kustutatud tellijad | Details | |
Permanently remove all deleted Subscribers Eemalda lõplikult kõik kustutatud tellijad
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restore Subscribers | Taasta tellijad | Details | |
absolute | absoluutne | Details | |
relative | suhteline | Details | |
Please make sure your lists are clean! | Palun veenduge, et teie nimekirjad on puhtad! | Details | |
Please make sure your lists are clean! Palun veenduge, et teie nimekirjad on puhtad!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lists can contain many invalid email addresses after some time, and you may get into trouble sending to too many of them. | Nimekirjad võivad mõne aja pärast sisaldada palju kehtetuid e-posti aadresse ja te võite sattuda raskustesse, kui saadate liiga paljudele neist. | Details | |
Lists can contain many invalid email addresses after some time, and you may get into trouble sending to too many of them. Nimekirjad võivad mõne aja pärast sisaldada palju kehtetuid e-posti aadresse ja te võite sattuda raskustesse, kui saadate liiga paljudele neist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We recommend using a professional service upfront to verify your lists before you import them into Mailster. | Soovitame kasutada professionaalset teenust, et kontrollida oma nimekirju enne nende importimist Mailsterisse. | Details | |
We recommend using a professional service upfront to verify your lists before you import them into Mailster. Soovitame kasutada professionaalset teenust, et kontrollida oma nimekirju enne nende importimist Mailsterisse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We have partnered with %1$s, where you can get %2$s off on every purchase with the code %3$s. | Oleme teinud koostööd %1$s, kus saate koodiga %3$s igast ostust %2$s allahindlust. | Details | |
We have partnered with %1$s, where you can get %2$s off on every purchase with the code %3$s. Oleme teinud koostööd %1$s, kus saate koodiga %3$s igast ostust %2$s allahindlust.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clear your list with %s | Tühjendage oma nimekiri %s | Details | |
Which subscribers do you like to delete? | Milliseid tellijaid soovite kustutada? | Details | |
Which subscribers do you like to delete? Milliseid tellijaid soovite kustutada?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Define conditions to segment your selection further. | Määrake tingimused oma valiku edasiseks segmenteerimiseks. | Details | |
Define conditions to segment your selection further. Määrake tingimused oma valiku edasiseks segmenteerimiseks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. | See eemaldab ka kõik tegevused mõjutatud kasutajatelt, mis võib muuta teie kampaaniate statistikat. | Details | |
This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. See eemaldab ka kõik tegevused mõjutatud kasutajatelt, mis võib muuta teie kampaaniate statistikat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Automation | Automatiseerimine | Details | |
Remove job | Eemaldage töö | Details | |
Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. | Mailster saab seda tööd regulaarselt teha, et hoida teie nimekiri puhas ja terve. Vajutage sellele nupule, et lisada uus töö praeguste seadistustega. | Details | |
Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. Mailster saab seda tööd regulaarselt teha, et hoida teie nimekiri puhas ja terve. Vajutage sellele nupule, et lisada uus töö praeguste seadistustega.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as