| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Enable double opt in | Võimaldage topelt sisselogimine | Details | |
| New subscribers must confirm their subscription. | Uued tellijad peavad oma tellimust kinnitama. | Details | |
|
New subscribers must confirm their subscription. Uued tellijad peavad oma tellimust kinnitama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users must check a checkbox to submit the form | Kasutajad peavad vormi esitamiseks märgistama märkeruutu. | Details | |
|
Users must check a checkbox to submit the form Kasutajad peavad vormi esitamiseks märgistama märkeruutu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge Data | Andmete ühendamine | Details | |
| Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | Võimaldage kasutajatel oma andmeid selle vormiga uuendada. Andmed, nagu sildid ja nimekirjad, liidetakse kokku. | Details | |
|
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. Võimaldage kasutajatel oma andmeid selle vormiga uuendada. Andmed, nagu sildid ja nimekirjad, liidetakse kokku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | Suunake tellijad pärast vormi esitamist ümber. Hoidke tühi, et nad jääksid samale lehele ja näitaksid eduteadet. | Details | |
|
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Suunake tellijad pärast vormi esitamist ümber. Hoidke tühi, et nad jääksid samale lehele ja näitaksid eduteadet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit Error/Success Messages | Vigade/saavutuste sõnumeid redigeerida | Details | |
|
Edit Error/Success Messages Vigade/saavutuste sõnumeid redigeerida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Single Opt In | Ühekordne sisselogimine | Details | |
| Subject for the confirmation message. | Kinnitussõnumi teema. | Details | |
|
Subject for the confirmation message. Kinnitussõnumi teema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | Pealkiri on osa kinnitussõnumist. Kui see on tühi, kasutatakse teemarida. | Details | |
|
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. Pealkiri on osa kinnitussõnumist. Kui see on tühi, kasutatakse teemarida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | See on lingi tekst, millele tellijad peavad oma e-posti aadressi kinnitamiseks klõpsama. | Details | |
|
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. See on lingi tekst, millele tellijad peavad oma e-posti aadressi kinnitamiseks klõpsama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they clicked the link. | Suunake tellijad pärast lingile klõpsamist ümber. | Details | |
|
Redirect subscribers after they clicked the link. Suunake tellijad pärast lingile klõpsamist ümber.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select Template | Valige mall | Details | |
| Select a template to get started | Alustamiseks valige mall | Details | |
|
Select a template to get started Alustamiseks valige mall
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome to the Mailster Block Form Editor | Tere tulemast Mailsteri plokkvormi redaktori juurde | Details | |
|
Welcome to the Mailster Block Form Editor Tere tulemast Mailsteri plokkvormi redaktori juurde
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as