Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | Võimaldage kasutajatel oma andmeid selle vormiga uuendada. Andmed, nagu sildid ja nimekirjad, liidetakse kokku. | Details | |
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. Võimaldage kasutajatel oma andmeid selle vormiga uuendada. Andmed, nagu sildid ja nimekirjad, liidetakse kokku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | Suunake tellijad pärast vormi esitamist ümber. Hoidke tühi, et nad jääksid samale lehele ja näitaksid eduteadet. | Details | |
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Suunake tellijad pärast vormi esitamist ümber. Hoidke tühi, et nad jääksid samale lehele ja näitaksid eduteadet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit Error/Success Messages | Vigade/saavutuste sõnumeid redigeerida | Details | |
Edit Error/Success Messages Vigade/saavutuste sõnumeid redigeerida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single Opt In | Ühekordne sisselogimine | Details | |
Subject for the confirmation message. | Kinnitussõnumi teema. | Details | |
Subject for the confirmation message. Kinnitussõnumi teema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | Pealkiri on osa kinnitussõnumist. Kui see on tühi, kasutatakse teemarida. | Details | |
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. Pealkiri on osa kinnitussõnumist. Kui see on tühi, kasutatakse teemarida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | See on lingi tekst, millele tellijad peavad oma e-posti aadressi kinnitamiseks klõpsama. | Details | |
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. See on lingi tekst, millele tellijad peavad oma e-posti aadressi kinnitamiseks klõpsama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they clicked the link. | Suunake tellijad pärast lingile klõpsamist ümber. | Details | |
Redirect subscribers after they clicked the link. Suunake tellijad pärast lingile klõpsamist ümber.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select Template | Valige mall | Details | |
Select a template to get started | Alustamiseks valige mall | Details | |
Select a template to get started Alustamiseks valige mall
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the Mailster Block Form Editor | Tere tulemast Mailsteri plokkvormi redaktori juurde | Details | |
Welcome to the Mailster Block Form Editor Tere tulemast Mailsteri plokkvormi redaktori juurde
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. | Blokkvormid on Mailsteri uudiskirja registreerimisvormide tulevik. Ükskõik, kas soovite registreerimisvormi kuvada pärast iga blogipostitust, selgesõnaliselt konkreetsel lehel või popupina, me oleme teid katnud. | Details | |
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. Blokkvormid on Mailsteri uudiskirja registreerimisvormide tulevik. Ükskõik, kas soovite registreerimisvormi kuvada pärast iga blogipostitust, selgesõnaliselt konkreetsel lehel või popupina, me oleme teid katnud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future. | Kui teil on kampaania ainult teatud aja jooksul, saate oma vormi kuvamiseks tulevikus ajakava koostada. | Details | |
If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future. Kui teil on kampaania ainult teatud aja jooksul, saate oma vormi kuvamiseks tulevikus ajakava koostada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start by choosing one of the provided template | Alustage, valides üks etteantud mallidest | Details | |
Start by choosing one of the provided template Alustage, valides üks etteantud mallidest
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later. | Alustamiseks valige üks etteantud vormidest. Saate vormide kõiki aspekte kohandada, et need sobiksid teie praeguse veebisaidi välimusega. Ärge unustage oma vormile nime, et seda hiljem identifitseerida. | Details | |
Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later. Alustamiseks valige üks etteantud vormidest. Saate vormide kõiki aspekte kohandada, et need sobiksid teie praeguse veebisaidi välimusega. Ärge unustage oma vormile nime, et seda hiljem identifitseerida.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as