Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not in time frame! | Non nel lasso di tempo | Details | |
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. | L'utente ha cliccato sull'opzione di annullamento dell'iscrizione nell'applicazione Posta | Details | |
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. L'utente ha cliccato sull'opzione di annullamento dell'iscrizione nell'applicazione Posta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Registered | registrato | Details | |
receivers | ricevitore | Details | |
Nickname | nickname | Details | |
No Subscribers removed. | Nessun iscritto rimosso | Details | |
If you received this email by mistake, simply delete it. You won't be subscribed if you don't click the confirmation link. | Se hai ricevuto questa e-mail per errore, per favore cancellala.↵ Se non vuoi iscriverti alla Newsletter non cliccare sul link di conferma. | Details | |
If you received this email by mistake, simply delete it. You won't be subscribed if you don't click the confirmation link. Se hai ricevuto questa e-mail per errore, per favore cancellala.↵ Se non vuoi iscriverti alla Newsletter non cliccare sul link di conferma.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Display Name | nome visualizzato | Details | |
%1$s of %2$s contacts imported. | %1$s di %2$s contatti importati | Details | |
%1$s of %2$s contacts imported. %1$s di %2$s contatti importati
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Handle following meta values | Usa i seguenti meta valori | Details | |
Handle following meta values Usa i seguenti meta valori
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
Singular: %s iscritto rimosso
You have to log in to edit this translation.
Plural: %s iscritti rimossi
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your email may look different on mobile devices. | La tua email potrebbe avere un aspetto diverso sui dispositivi mobili | Details | |
Your email may look different on mobile devices. La tua email potrebbe avere un aspetto diverso sui dispositivi mobili
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter the name of the new template. | Inserisci il nome del nuovo modello | Details | |
Please enter the name of the new template. Inserisci il nome del nuovo modello
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. | La valutazione degli utenti si basa su diversi fattori come tasso di apertura, percentuale di clic e rimbalzi | Details | |
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. La valutazione degli utenti si basa su diversi fattori come tasso di apertura, percentuale di clic e rimbalzi
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
Singular: Importa contatti %s
You have to log in to edit this translation.
Plural:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as