Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Copy to Clipboard | Copiar para Área de Transferência | Details | |
Create a new form now | Criar um novo formulário agora | Details | |
Do you really like to remove all conditions? | Você realmente gostaria de remover todas as condições? | Details | |
Do you really like to remove all conditions? Você realmente gostaria de remover todas as condições?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit Conditions | Editar Condições | Details | |
Email address is invalid. | Endereço de e-mail inválido. | Details | |
Errors | Erros | Details | |
Errors must be fixed in order to make Mailster work correctly. | Erros devem ser resolvidos para que Mailster funcione corretamente. | Details | |
Errors must be fixed in order to make Mailster work correctly. Erros devem ser resolvidos para que Mailster funcione corretamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Excel Spreadsheet | Planilha Excel | Details | |
Export finished | Exportação concluída | Details | |
Finished! | Concluído! | Details | |
Page ID: | ID da Página: | Details | |
changelog page | Registro de Alterações | Details | |
Disable Form Caching | Desabilitar Cache de Formulários | Details | |
Enable this option if you have issue with the security nonce on Mailster forms. | Habilite esta opção caso tiver problemas com o nonce de segurança em formulários Mailster. | Details | |
Enable this option if you have issue with the security nonce on Mailster forms. Habilite esta opção caso tiver problemas com o nonce de segurança em formulários Mailster.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Find your Page ID in the address bar of the edit screen of this page. | Encontre a ID de sua Página na barra de endereço da tela de edição desta página. | Details | |
Find your Page ID in the address bar of the edit screen of this page. Encontre a ID de sua Página na barra de endereço da tela de edição desta página.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as