| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Security Nonce is invalid! | Nonce de Segurança inválido! | Details | |
|
Security Nonce is invalid! Nonce de Segurança inválido!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Nonce invalid! Please reload site. | Nonce inválido! Por favor, recarregue o site. | Details | |
|
Nonce invalid! Please reload site. Nonce inválido! Por favor, recarregue o site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user canceled the subscription via the website. | O usuário cancelou a inscrição através do website. | Details | |
|
The user canceled the subscription via the website. O usuário cancelou a inscrição através do website.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. | O usuário clicou no link de desinscrever na campanha. | Details | |
|
The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. O usuário clicou no link de desinscrever na campanha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. | O usuário clicou na opção desinscrever na aplicação Mail | Details | |
|
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. O usuário clicou na opção desinscrever na aplicação Mail
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user marked this message as Spam in the Mail application. | O usuário marcou esta mensagem como Spam na aplicação Mail. | Details | |
|
The user marked this message as Spam in the Mail application. O usuário marcou esta mensagem como Spam na aplicação Mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unsubscribes on %s | Ex-inscritos em %s | Details | |
| Your nonce is expired! Please reload the site. | Seu nonce expirou! Por favor, recarregue o site. | Details | |
|
Your nonce is expired! Please reload the site. Seu nonce expirou! Por favor, recarregue o site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. | Não foi possível criar a tela de módulos de %1$s. Leia mais sobre isso %2$s. | Details | |
|
Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. Não foi possível criar a tela de módulos de %1$s. Leia mais sobre isso %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default List | Lista Padrão | Details | |
| User: %1$s - %2$s | Usuário: %1$s - %2$s | Details | |
| Mailster Dashboard | Painel de Controle Mailster | Details | |
| %s detects this setting by default so change only if detection fails. Mailster | %s detecta essa configuração por padrão; portanto, altere apenas se a detecção falhar. | Details | |
|
%s detects this setting by default so change only if detection fails. %s detecta essa configuração por padrão; portanto, altere apenas se a detecção falhar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter a valid Google API key on the settings page if the map is missing! | Por favor, digite uma chave Google API válida na página de configurações e o mapa não for encontrado! | Details | |
|
Please enter a valid Google API key on the settings page if the map is missing! Por favor, digite uma chave Google API válida na página de configurações e o mapa não for encontrado!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Setup | Configurar | Details | |
Export as