Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have to %s to change the delivery settings | You precisa %s para alterar os ajustes da entrega | Details | |
You have to %s to change the delivery settings You precisa %s para alterar os ajustes da entrega
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bouncing | Rejeitando | Details | |
Extend Mailster | Estender Mailster | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! | Não foi possível conectar com %1$s pela porta %2$s! Você não deve conseguir enviar emails, porque a porta %3$s está fechada. Por favor, fale com seu provedor ou escolhe outro método de entrega! | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! Não foi possível conectar com %1$s pela porta %2$s! Você não deve conseguir enviar emails, porque a porta %3$s está fechada. Por favor, fale com seu provedor ou escolhe outro método de entrega!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription Form | Formulário de Inscrição | Details | |
External Resources | Recursos Externos | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! | Não foi possível criar arquivo em %s. Por favor tenha certeza que o WordPress pode escrever no sistema de arquivos | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! Não foi possível criar arquivo em %s. Por favor tenha certeza que o WordPress pode escrever no sistema de arquivos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Background | Fundo da mensagem de Sucesso | Details | |
Success message Background Fundo da mensagem de Sucesso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to enable Custom fields for each form: | Você precisa habilitar os Campos personalizados para cada formulário: | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: Você precisa habilitar os Campos personalizados para cada formulário:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Field Labels | Legendas dos Campos | Details | |
Not able to create new DKIM keys! | Não foi possível criar novas chaves DKIM! | Details | |
Not able to create new DKIM keys! Não foi possível criar novas chaves DKIM!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Color | Cor da mensagem de sucesso | Details | |
Bulk process in progress! | Processo em massa em progresso! | Details | |
Bulk process in progress! Processo em massa em progresso!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Field Name | Nome do Campo | Details | |
Not able to download Mailster! | Não é possível baixar Mailster! | Details | |
Not able to download Mailster! Não é possível baixar Mailster!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as