Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Get your Google API Key. | Receba sua Chave API do Google. | Details | |
Get your Google API Key. Receba sua Chave API do Google.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The data does't look like valid settings! | Os dados não parecem configurações válidas! | Details | |
The data does't look like valid settings! Os dados não parecem configurações válidas!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Child of %s | Filho de %s | Details | |
Google API Key | Chave API do Google | Details | |
Please define a homepage for the newsletter on the %s tab! | Por favor, defina uma página inicial para a newsletter na aba %s! | Details | |
Please define a homepage for the newsletter on the %s tab! Por favor, defina uma página inicial para a newsletter na aba %s!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. | Escolha como Mailster deve enviar as suas campanhas. É recomendado usar um ESP dedicado para prevenir rejeições e bloqueio de servidores. | Details | |
Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. Escolha como Mailster deve enviar as suas campanhas. É recomendado usar um ESP dedicado para prevenir rejeições e bloqueio de servidores.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Great, you're done! | Ótimo, estamos prontos! | Details | |
The version number of the import does not match! | O número da versão da importação não coincide! | Details | |
The version number of the import does not match! O número da versão da importação não coincide!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
High DPI | DPI Alto | Details | |
Please provide some basic information which is used for your newsletter campaigns. Mailster already pre-filled the fields with the default values but you should check them for correctness. | Por favor, providencie algumas informações básicas que serão usadas para suas campanhas. O Mailster já pré-preencheu os campos com os valores padrões, mas você deveria verificar se estão corretos. | Details | |
Please provide some basic information which is used for your newsletter campaigns. Mailster already pre-filled the fields with the default values but you should check them for correctness. Por favor, providencie algumas informações básicas que serão usadas para suas campanhas. O Mailster já pré-preencheu os campos com os valores padrões, mas você deveria verificar se estão corretos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Homepage | Página Inicial | Details | |
There was a problem in your Mailster settings which has been automatically fixed! Either way it's good to check %s if everything is in place. | Houve um problema com as suas configurações Mailster que foi automaticamente arrumado! De toda forma, é bom verificar %s para ver se tudo está como deveria estar. | Details | |
There was a problem in your Mailster settings which has been automatically fixed! Either way it's good to check %s if everything is in place. Houve um problema com as suas configurações Mailster que foi automaticamente arrumado! De toda forma, é bom verificar %s para ver se tudo está como deveria estar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
allow self signed certificates | permitir certificados autoassinados | Details | |
allow self signed certificates permitir certificados autoassinados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Company | Empresa | Details | |
Complete your settings | Concluir suas configurações | Details | |
Export as