Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send the actual link to the webinar in this step. | Envie o link real para o webinar nesta etapa. | Details | |
Send the actual link to the webinar in this step. Envie o link real para o webinar nesta etapa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email with CTA to Webinar | E-mail com CTA para o webinar | Details | |
Email with CTA to Webinar E-mail com CTA para o webinar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. | Aguarde algum tempo após o término do webinar e envie uma solicitação de feedback. | Details | |
Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. Aguarde algum tempo após o término do webinar e envie uma solicitação de feedback.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Feedback Survey | Pesquisa de feedback | Details | |
Webinar Complete | Webinar completo | Details | |
Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. | Envie um e-mail de boas-vindas se o usuário entrar na lista do seu curso on-line. | Details | |
Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. Envie um e-mail de boas-vindas se o usuário entrar na lista do seu curso on-line.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send the next email on the next Monday at 12:00 | Envie o próximo e-mail na segunda-feira seguinte às 12:00 | Details | |
Send the next email on the next Monday at 12:00 Envie o próximo e-mail na segunda-feira seguinte às 12:00
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lesson #1 | Lesson #1 | Details | |
After one week send the email for the next lesson. | Depois de uma semana, envie o e-mail para a próxima lição. | Details | |
After one week send the email for the next lesson. Depois de uma semana, envie o e-mail para a próxima lição.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lesson #2 | Lesson #2 | Details | |
Final email after another week. You can of course add additional emails afte | Você pode, é claro, adicionar outros e-mails depois de uma semana. | Details | |
Final email after another week. You can of course add additional emails afte Você pode, é claro, adicionar outros e-mails depois de uma semana.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Final Lesson | Lição final | Details | |
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. | Às vezes, é bom remover usuários de uma lista para mantê-la limpa. | Details | |
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. Às vezes, é bom remover usuários de uma lista para mantê-la limpa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. | Você também pode adicionar tags ao assinante depois que o fluxo de trabalho for concluído. | Details | |
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. Você também pode adicionar tags ao assinante depois que o fluxo de trabalho for concluído.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Course #1 finished | Curso #1 concluído | Details | |
Export as