Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have %s | Você tem %s | Details | |
Basic | Básico | Details | |
Error Message (optional) | Mensagem de Erro (opcional) | Details | |
Subscriber failed verification | Assinante falhou verificação | Details | |
Subscriber failed verification Assinante falhou verificação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have new cancellations! | Você tem novos cancelamentos! | Details | |
You have new cancellations! Você tem novos cancelamentos!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error message Background | Fundo da mensagem de erro | Details | |
No subscriber found | Nenhum inscrito encontrado | Details | |
Subscriber saved | Assinante salvo | Details | |
You have no subscribers yet! | Você não tem assinantes ainda! | Details | |
You have no subscribers yet! Você não tem assinantes ainda!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error message Color | Cor da mensagem de erro | Details | |
Subscribers | Assinantes | Details | |
You have now %s subscribers in total. | Você tem agora %s assinantes no total. | Details | |
You have now %s subscribers in total. Você tem agora %s assinantes no total.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Before you can start sending your campaigns Mailster needs some info to get started. | Antes de começar a enviar suas campanhas, Mailster precisa de algumas informações para iniciar. | Details | |
Before you can start sending your campaigns Mailster needs some info to get started. Antes de começar a enviar suas campanhas, Mailster precisa de algumas informações para iniciar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Estimate time left: %s minutes | Tempo restante estimado: %s minutos | Details | |
Estimate time left: %s minutes Tempo restante estimado: %s minutos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No subscribers found | Nenhum assinante encontrado | Details | |
Export as