| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Number of entries to keep in the database. | Número de entradas a serem mantidas no banco de dados. | Details | |
|
Number of entries to keep in the database. Número de entradas a serem mantidas no banco de dados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Max. Days | Máximo de dias | Details | |
| Number of days to keep entries in the database. | Número de dias para manter os registros no banco de dados. | Details | |
|
Number of days to keep entries in the database. Número de dias para manter os registros no banco de dados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. | A limpeza é atrasada para que o banco de dados possa conter mais entradas. Mantenha os campos vazios para ignorar as configurações. | Details | |
|
Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. A limpeza é atrasada para que o banco de dados possa conter mais entradas. Mantenha os campos vazios para ignorar as configurações.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sent with Mailster | Enviado com o Mailster | Details | |
| Convert License | Converter licença | Details | |
| [Action Required] We need to transfer your Mailster license! | [Ação necessária] Precisamos transferir sua licença do Mailster! | Details | |
|
[Action Required] We need to transfer your Mailster license! [Ação necessária] Precisamos transferir sua licença do Mailster!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. | Olá, só queria avisar a vocês que estamos mudando nosso provedor de licenças. | Details | |
|
Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. Olá, só queria avisar a vocês que estamos mudando nosso provedor de licenças.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! | Como parte do processo, precisaremos do seu consentimento para uma rápida etapa manual. Agradecemos antecipadamente a sua ajuda! | Details | |
|
As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! Como parte do processo, precisaremos do seu consentimento para uma rápida etapa manual. Agradecemos antecipadamente a sua ajuda!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Convert now | Converter agora | Details | |
| read more about it | leia mais sobre isso | Details | |
| Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. | A criação de formulários para o Mailster ficou mais fácil e flexível. Utilize o Editor de blocos do WordPress (Gutenberg) para criar formulários personalizados e repletos de recursos para você. | Details | |
|
Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. A criação de formulários para o Mailster ficou mais fácil e flexível. Utilize o Editor de blocos do WordPress (Gutenberg) para criar formulários personalizados e repletos de recursos para você.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check out our guide | Confira nosso guia | Details | |
| Logs | Registros | Details | |
| Time | Tempo | Details | |
Export as