| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %s is a reserved tag! | %s é uma tag reservada! | Details | |
| Delete WordPress User if the Subscriber gets deleted | Eliminar o utilizador do WordPress se o Subscritor for eliminado | Details | |
|
Delete WordPress User if the Subscriber gets deleted Eliminar o utilizador do WordPress se o Subscritor for eliminado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Loading | Carregamento | Details | |
| Selector Prefix | Prefixo do seletor | Details | |
| Use a real cron to send newsletters | Usar um Cron Real para enviar boletins | Details | |
|
Use a real cron to send newsletters Usar um Cron Real para enviar boletins
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete List | Eliminar lista | Details | |
| %s is forwarding an email to you! | %s encaminhou um e-mail para você. | Details | |
|
%s is forwarding an email to you! %s encaminhou um e-mail para você.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete messages | Remover mensagens | Details | |
| Loading Languages | Carregamento de línguas | Details | |
| Self Signed Certificates | Certificados auto-assinados | Details | |
| Use a shortcode on a blog post, page or wherever they are excepted. | Utilize um shortcode numa publicação de blogue, numa página ou em qualquer outro local onde sejam aceites. | Details | |
|
Use a shortcode on a blog post, page or wherever they are excepted. Utilize um shortcode numa publicação de blogue, numa página ou em qualquer outro local onde sejam aceites.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete List with Subscribers | Eliminar lista com subscritores | Details | |
|
Delete List with Subscribers Eliminar lista com subscritores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s is missing | %s está em falta | Details | |
| Delete messages without tracking code to keep postbox clear (recommended) | Remover mensagens sem código de rastreamento para manter a caixa de envio* vazia (recomendado) | Details | |
|
Delete messages without tracking code to keep postbox clear (recommended) Remover mensagens sem código de rastreamento para manter a caixa de envio* vazia (recomendado)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Local Time | Hora local | Details | |
Export as