| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| IP Address | Endereço IP | Details | |
| Preview Newsletter | Preview do Boletim | Details | |
| and | e | Details | |
| Confirm Slug | Confirmar lesma | Details | |
| IP Options | Opções de IP | Details | |
| Preview and Code | Pré-visualização e código | Details | |
| These are permanent tags which cannot get deleted. The CAN-SPAM tag is required in many countries. | Estas são tags permanentes que não podem ser deletadas. A tag CAN-SPAM é obrigatória em diversos países. | Details | |
|
These are permanent tags which cannot get deleted. The CAN-SPAM tag is required in many countries. Estas são tags permanentes que não podem ser deletadas. A tag CAN-SPAM é obrigatória em diversos países.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| and %1$s to click a link | e %1$s para clicar numa ligação | Details | |
|
and %1$s to click a link e %1$s para clicar numa ligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirm Text | Confirmar texto | Details | |
| If enabled %s doesn't use cache anymore. This causes an increase in page load time! This option is not recommended! Mailster | Se ativado %s, deixa de utilizar a cache, o que provoca um aumento do tempo de carregamento da página. Esta opção não é recomendada! | Details | |
|
If enabled %s doesn't use cache anymore. This causes an increase in page load time! This option is not recommended! Se ativado %s, deixa de utilizar a cache, o que provoca um aumento do tempo de carregamento da página. Esta opção não é recomendada!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This Campaign has been paused | Esta campanha foi interrompida | Details | |
|
This Campaign has been paused Esta campanha foi interrompida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirmation | Confirmação | Details | |
| If enabled Mailster will respect users option for not getting tracked. Read more on the %s | Se estiver ativado, o Mailster respeitará a opção dos utilizadores de não serem seguidos. Ler mais em %s | Details | |
|
If enabled Mailster will respect users option for not getting tracked. Read more on the %s Se estiver ativado, o Mailster respeitará a opção dos utilizadores de não serem seguidos. Ler mais em %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Priority | Prioridade | Details | |
| This Campaign is currently in the queue | Esta campanha está na fila | Details | |
|
This Campaign is currently in the queue Esta campanha está na fila
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as