Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please add additional steps to your workflow. | Adicione etapas adicionais ao seu fluxo de trabalho. | Details | |
Please add additional steps to your workflow. Adicione etapas adicionais ao seu fluxo de trabalho.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can use placeholders like %s or %s to add subscriber data to your message. | Pode utilizar marcadores de posição como %s ou %s para adicionar dados de subscritor à sua mensagem. | Details | |
You can use placeholders like %s or %s to add subscriber data to your message. Pode utilizar marcadores de posição como %s ou %s para adicionar dados de subscritor à sua mensagem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the user clicks on one of the links defined in the trigger add a tag and send an email after 3 days. | Se o utilizador clicar numa das ligações definidas no acionador, adicione uma etiqueta e envie um e-mail após 3 dias. | Details | |
If the user clicks on one of the links defined in the trigger add a tag and send an email after 3 days. Se o utilizador clicar numa das ligações definidas no acionador, adicione uma etiqueta e envie um e-mail após 3 dias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicked link | Ligação clicada | Details | |
Discover more | Descobrir mais | Details | |
Missing or wrong Translations? | Traduções em falta ou erradas? | Details | |
Missing or wrong Translations? Traduções em falta ou erradas?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
in English | em inglês | Details | |
Auto | Automóvel | Details | |
Contain | Conter | Details | |
Cover | Capa | Details | |
Fixed background | Fundo fixo | Details | |
Fullscreen Background | Fundo de ecrã completo | Details | |
Repeated Background | Antecedentes repetidos | Details | |
Helps you find the right selector for form elements | Ajuda-o a encontrar o seletor certo para os elementos do formulário | Details | |
Helps you find the right selector for form elements Ajuda-o a encontrar o seletor certo para os elementos do formulário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start of content | Início do conteúdo | Details | |
Export as