Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%1$s on %2$s | %1$s pe %2$s | Details | |
Current Year | Anul curent | Details | |
It looks like your last cronjob hasn't been finished! Increase the %1$s, add %2$s to your wp-config.php or reduce the %3$s in the settings. | Se pare că ultimul dvs. cronjob nu a fost finalizat! Creșteți %1$s, adăugați %2$s la wp-config.php sau reduceți %3$s în setări. | Details | |
It looks like your last cronjob hasn't been finished! Increase the %1$s, add %2$s to your wp-config.php or reduce the %3$s in the settings. Se pare că ultimul dvs. cronjob nu a fost finalizat! Creșteți %1$s, adăugați %2$s la wp-config.php sau reduceți %3$s în setări.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all capabilities | Resetați toate capacitățile | Details | |
click rate | rata click-uri | Details | |
%1$s syncs with %2$s | %1$s se sincronizează cu %2$s | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage | În prezent %1$s din %2$s importate cu %3$s erori. %4$s utilizarea memoriei | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage În prezent %1$s din %2$s importate cu %3$s erori. %4$s utilizarea memoriei
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It's recommend to change the keys occasionally | Este recomandat să schimbați cheile ocazional | Details | |
It's recommend to change the keys occasionally Este recomandat să schimbați cheile ocazional
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings | Resetați toate setările | Details | |
Unable to save template | Nu se poate salva șablonul | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s | a făcut clic pe %1$s în Campania %2$s | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s a făcut clic pe %1$s în Campania %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s via %2$s user forwarded via website | %1$s prin %2$s | Details | |
Currently %s is your profile form | În prezent, %s este formularul dvs. de profil | Details | |
Currently %s is your profile form În prezent, %s este formularul dvs. de profil
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. | Rețineți că este o practică greșită să trimiteți campanii după ce abonații au renunțat, deci utilizați această opțiune pentru mesaje de mulțumire sau sondaje. | Details | |
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. Rețineți că este o practică greșită să trimiteți campanii după ce abonații au renunțat, deci utilizați această opțiune pentru mesaje de mulțumire sau sondaje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings now | Resetați acum toate setările | Details | |
Export as