| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Enable double opt in | Çift katılımı etkinleştirin | Details | |
| New subscribers must confirm their subscription. | Yeni aboneler aboneliklerini onaylamalıdır. | Details | |
|
New subscribers must confirm their subscription. Yeni aboneler aboneliklerini onaylamalıdır.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users must check a checkbox to submit the form | Kullanıcılar formu göndermek için bir onay kutusunu işaretlemelidir | Details | |
|
Users must check a checkbox to submit the form Kullanıcılar formu göndermek için bir onay kutusunu işaretlemelidir
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge Data | Veri Birleştirme | Details | |
| Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | Kullanıcıların verilerini bu formla güncellemelerine izin verin. Etiketler ve listeler gibi veriler bir araya getirilecektir. | Details | |
|
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. Kullanıcıların verilerini bu formla güncellemelerine izin verin. Etiketler ve listeler gibi veriler bir araya getirilecektir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | Aboneleri formu gönderdikten sonra yönlendirin. Aynı sayfada kalmak ve bir başarı mesajı göstermek için boş tutun. | Details | |
|
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Aboneleri formu gönderdikten sonra yönlendirin. Aynı sayfada kalmak ve bir başarı mesajı göstermek için boş tutun.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit Error/Success Messages | Hata/Başarı Mesajlarını Düzenleme | Details | |
|
Edit Error/Success Messages Hata/Başarı Mesajlarını Düzenleme
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Single Opt In | Tekli Opt Girişi | Details | |
| Subject for the confirmation message. | Onay mesajı için konu. | Details | |
|
Subject for the confirmation message. Onay mesajı için konu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | Başlık, onay mesajının bir parçasıdır. Boş olması durumunda konu satırı kullanılır. | Details | |
|
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. Başlık, onay mesajının bir parçasıdır. Boş olması durumunda konu satırı kullanılır.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | Bu, abonelerin e-posta adreslerini onaylamak için tıklamaları gereken bağlantının metnidir. | Details | |
|
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. Bu, abonelerin e-posta adreslerini onaylamak için tıklamaları gereken bağlantının metnidir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they clicked the link. | Bağlantıya tıkladıktan sonra aboneleri yeniden yönlendirin. | Details | |
|
Redirect subscribers after they clicked the link. Bağlantıya tıkladıktan sonra aboneleri yeniden yönlendirin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select Template | Şablon Seçin | Details | |
| Select a template to get started | Başlamak için bir şablon seçin | Details | |
|
Select a template to get started Başlamak için bir şablon seçin
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome to the Mailster Block Form Editor | Mailster Blok Form Düzenleyicisine Hoş Geldiniz | Details | |
|
Welcome to the Mailster Block Form Editor Mailster Blok Form Düzenleyicisine Hoş Geldiniz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as