| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Checking... | Перевіряю... | Details | |
| Form POST protection | Сформуйте POST-захист | Details | |
| Security Nonce is invalid! | Security Nonce недійсний! | Details | |
| Nonce invalid! Please reload site. | Помилка! Будь ласка, перезавантажте сайт. | Details | |
|
Nonce invalid! Please reload site. Помилка! Будь ласка, перезавантажте сайт.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user canceled the subscription via the website. | Користувач скасував підписку через сайт. | Details | |
|
The user canceled the subscription via the website. Користувач скасував підписку через сайт.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. | Користувач натиснув на посилання для відписки в кампанії. | Details | |
|
The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. Користувач натиснув на посилання для відписки в кампанії.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. | Користувач натиснув на опцію відписки в додатку "Пошта". | Details | |
|
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. Користувач натиснув на опцію відписки в додатку "Пошта".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user marked this message as Spam in the Mail application. | Користувач позначив це повідомлення як спам у поштовій програмі. | Details | |
|
The user marked this message as Spam in the Mail application. Користувач позначив це повідомлення як спам у поштовій програмі.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unsubscribes on %s | Відписався %s | Details | |
| Your nonce is expired! Please reload the site. | Термін дії вашого ноунейма закінчився, будь ласка, перезавантажте сайт. | Details | |
|
Your nonce is expired! Please reload the site. Термін дії вашого ноунейма закінчився, будь ласка, перезавантажте сайт.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. | Не вдається створити знімки екрана модуля %1$s. Дізнайтеся більше про цей %2$s. | Details | |
|
Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. Не вдається створити знімки екрана модуля %1$s. Дізнайтеся більше про цей %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default List | Список за замовчуванням | Details | |
| User: %1$s - %2$s | Користувач: %1$s - %2$s | Details | |
| Mailster Dashboard | Панель управління Mailster | Details | |
| %s detects this setting by default so change only if detection fails. Mailster | %s визначає цей параметр за замовчуванням, тому змінюйте його лише у випадку невдалого визначення. | Details | |
|
%s detects this setting by default so change only if detection fails. %s визначає цей параметр за замовчуванням, тому змінюйте його лише у випадку невдалого визначення.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as