Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Profile Button | 個人資料按鈕 | Details | |
This campaign doesn't have any attachment. | 这次活动没有任何附件。 | Details | |
assigned lists | 指定的訂閱名單 | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers | 確認信發送到%d個擱置的用戶 | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers 確認信發送到%d個擱置的用戶
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. | 如果您設定cron job時需要幫助,請參閱供應商提供的文件。 | Details | |
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. 如果您設定cron job時需要幫助,請參閱供應商提供的文件。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Link | 個人資料連結 | Details | |
at a specific time | 在特定的時間 | Details | |
Consumer key | 消费者钥匙 | Details | |
If you received this email by mistake, simply delete it. You won't be subscribed if you don't click the confirmation link. | 如果您不小心收到了这封电子邮件,请直接删除。 如果您不点击确认链接,您将无法订阅。 | Details | |
If you received this email by mistake, simply delete it. You won't be subscribed if you don't click the confirmation link. 如果您不小心收到了这封电子邮件,请直接删除。 如果您不点击确认链接,您将无法订阅。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Slug | 個人資料slug | Details | |
This campaign has been started on %1$s, %2$s ago | 在%1$s, %2$s前這一電子報已經開始 | Details | |
This campaign has been started on %1$s, %2$s ago 在%1$s, %2$s前這一電子報已經開始
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Attach vCard to all confirmation mails | 將電子名片附加到所有的確認郵件 | Details | |
Consumer secret | 消费秘密 | Details | |
If you would like to enable bouncing you have to setup a separate mail account | 如果您想启用跳转功能,则必须设置一个单独的邮件账户 | Details | |
If you would like to enable bouncing you have to setup a separate mail account 如果您想启用跳转功能,则必须设置一个单独的邮件账户
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Update | 個人資料更新 | Details | |
Export as