Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
|
%d 個小工具 | Details | |
Please selected at least two lists! | 請選擇至少兩個訂閱名單 ! | Details | |
Lists have been merged. Please update your %s if necessary! | 訂閱名單已合併。如有必要,請更新您的 %s ! | Details | |
Lists have been merged. Please update your %s if necessary! 訂閱名單已合併。如有必要,請更新您的 %s !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
campaigns | 電子報 | Details | |
Merged List #%d | 已合併的訂閱名單#%d | Details | |
A merged list of | 合併的清單 | Details | |
Merge selected Lists | 合併所選的訂閱名單 | Details | |
Statuscode | 狀態碼 | Details | |
Dismiss this notice (Alt-click to dismiss all notices) | 解雇這通知 (按住 ALT 鍵按一下要解雇所有通知) | Details | |
Dismiss this notice (Alt-click to dismiss all notices) 解雇這通知 (按住 ALT 鍵按一下要解雇所有通知)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your newsletter homepage is not visible. Please update %s. | 您的電子報主頁是不可見的。請 %s 此頁 | Details | |
Your newsletter homepage is not visible. Please update %s. 您的電子報主頁是不可見的。請 %s 此頁
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure all your campaigns are imported correctly! | 請確保正確匯入您的廣告系列 ! | Details | |
Please make sure all your campaigns are imported correctly! 請確保正確匯入您的廣告系列 !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are receiving this email because you have enabled notifications for new subscribers %s | 您會收到這封電子郵件,因為您已啟用新訂閱用戶通知 %s | Details | |
You are receiving this email because you have enabled notifications for new subscribers %s 您會收到這封電子郵件,因為您已啟用新訂閱用戶通知 %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A user has canceled your newsletter! | 使用者已取消你的電子報! | Details | |
You are receiving this email because you have enabled notifications for unsubscriptions %s | 您會收到這封電子郵件,因為您已啟用取消訂閱通知 %s | Details | |
You are receiving this email because you have enabled notifications for unsubscriptions %s 您會收到這封電子郵件,因為您已啟用取消訂閱通知 %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a test mail sent from %s | 這是從 %s 發送一個測試郵件 | Details | |
Export as