Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%1$s via %2$s user forwarded via website | %1$s 透過 %2$s 分享 | Details | |
Already registered | 已經註冊 | Details | |
Change Language | 更改語言 | Details | |
Tags are placeholder for your newsletter. You can set them anywhere in your newsletter template with the format %s. Custom field tags are individual for each subscriber. | 標籤是您的電子報的佔位符(一個符號隨後會被數值或字串取代)。您可以用 %s 的格式將它們設置在電子報範本的任何地方。Custom field tags are individual for each subscriber. | Details | |
Tags are placeholder for your newsletter. You can set them anywhere in your newsletter template with the format %s. Custom field tags are individual for each subscriber. 標籤是您的電子報的佔位符(一個符號隨後會被數值或字串取代)。您可以用 %s 的格式將它們設置在電子報範本的任何地方。Custom field tags are individual for each subscriber.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter Form Name | 輸入表單名稱 | Details | |
Define in which order names appear in your language or country. This is used for the %s tag. | 依據您的語言或國家定義你的「姓」「名」顯示順序。這個會在%s標籤使用到。 | Details | |
Define in which order names appear in your language or country. This is used for the %s tag. 依據您的語言或國家定義你的「姓」「名」顯示順序。這個會在%s標籤使用到。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Name Order | 姓名順序 | Details | |
Subscriber Button | 訂閱按鈕 | Details | |
Use a shortcode on a blog post, page or wherever they are excepted. | 將簡碼使用在文章、頁面或是其他地方。 | Details | |
Use a shortcode on a blog post, page or wherever they are excepted. 將簡碼使用在文章、頁面或是其他地方。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use your form as | 使用你的表單透過 | Details | |
You haven't saved your recent changes on this form! | 此表單已經變更但您尚未儲存。 | Details | |
You haven't saved your recent changes on this form! 此表單已經變更但您尚未儲存。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New subscribers to your newsletter! | 您的電子報有新的訂戶! | Details | |
Subscribers are located in %s different countries | 訂戶分佈在%s個不同的國家 | Details | |
Subscribers are located in %s different countries 訂戶分佈在%s個不同的國家
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have %1$s cancellations since %2$s. | 自%2$s,您有%1$s位訂戶取消訂閱。 | Details | |
You have %1$s cancellations since %2$s. 自%2$s,您有%1$s位訂戶取消訂閱。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have %1$s new subscribers since %2$s. | 自%2$s,您有%1$s位新訂戶。 | Details | |
You have %1$s new subscribers since %2$s. 自%2$s,您有%1$s位新訂戶。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as