| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Final Lesson | 最后一课 | Details | |
| Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. | 有时,从列表中删除用户可保持列表干净。 | Details | |
|
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. 有时,从列表中删除用户可保持列表干净。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. | 工作流程完成后,您还可以为订阅者添加标签。 | Details | |
|
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. 工作流程完成后,您还可以为订阅者添加标签。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Course #1 finished | 课程 #1 已完成 | Details | |
| Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. | 向订阅者发送生日祝福。 通常的做法是提供仅在一定时间内有效的特别折扣。 | Details | |
|
Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. 向订阅者发送生日祝福。 通常的做法是提供仅在一定时间内有效的特别折扣。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Birthday Wishes | 生日祝福 | Details | |
| Do you really like to forward %s to the next step? | 您真的愿意将 %s 转到下一步吗? | Details | |
|
Do you really like to forward %s to the next step? 您真的愿意将 %s 转到下一步吗?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to remove %s from the queue? | 你真的想从队列中删除 %s? | Details | |
|
Do you really like to remove %s from the queue? 你真的想从队列中删除 %s?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Trigger | 触发器 | Details | |
| Continues | 继续 | Details | |
| Actions | 行动 | Details | |
| Skip Step | 跳过步骤 | Details | |
| Skip this step when the workflow is executed. | 执行工作流程时跳过这一步。 | Details | |
|
Skip this step when the workflow is executed. 执行工作流程时跳过这一步。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Skip Trigger | 跳过触发器 | Details | |
| Disable this trigger for the workflow. | 禁用该工作流程的触发器。 | Details | |
Export as