Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | السماح للمستخدمين بتحديث بياناتهم باستخدام هذا النموذج. سيتم دمج البيانات مثل العلامات والقوائم معًا. | Details | |
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. السماح للمستخدمين بتحديث بياناتهم باستخدام هذا النموذج. سيتم دمج البيانات مثل العلامات والقوائم معًا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | قم بإعادة توجيه المشتركين بعد إرسالهم للنموذج. ابقَ فارغًا للبقاء على نفس الصفحة وإظهار رسالة نجاح. | Details | |
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. قم بإعادة توجيه المشتركين بعد إرسالهم للنموذج. ابقَ فارغًا للبقاء على نفس الصفحة وإظهار رسالة نجاح.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit Error/Success Messages | تحرير رسائل الخطأ/رسائل النجاح | Details | |
Edit Error/Success Messages تحرير رسائل الخطأ/رسائل النجاح
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single Opt In | اشتراك فردي | Details | |
Subject for the confirmation message. | موضوع رسالة التأكيد. | Details | |
Subject for the confirmation message. موضوع رسالة التأكيد.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | العنوان هو جزء من رسالة التأكيد. إذا كان العنوان فارغًا فسيتم استخدام سطر الموضوع. | Details | |
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. العنوان هو جزء من رسالة التأكيد. إذا كان العنوان فارغًا فسيتم استخدام سطر الموضوع.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | هذا هو نص الرابط الذي يتعين على المشتركين النقر فوقه لتأكيد عنوان بريدهم الإلكتروني. | Details | |
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. هذا هو نص الرابط الذي يتعين على المشتركين النقر فوقه لتأكيد عنوان بريدهم الإلكتروني.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they clicked the link. | إعادة توجيه المشتركين بعد نقرهم على الرابط. | Details | |
Redirect subscribers after they clicked the link. إعادة توجيه المشتركين بعد نقرهم على الرابط.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select Template | حدد القالب | Details | |
Select a template to get started | اختر قالباً للبدء | Details | |
Welcome to the Mailster Block Form Editor | مرحبًا بك في محرر نموذج مكوِّن البريد الإلكتروني | Details | |
Welcome to the Mailster Block Form Editor مرحبًا بك في محرر نموذج مكوِّن البريد الإلكتروني
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. | نماذج المكوِّنات هي مستقبل نماذج الاشتراك في الرسائل الإخبارية لـ Mailster. بغض النظر عما إذا كنت ترغب في عرض نموذج الاشتراك بعد كل منشور في المدونة، أو بشكل صريح على صفحة معينة أو يتم تشغيله كنافذة منبثقة، فقد قمنا بتغطيتك. | Details | |
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. نماذج المكوِّنات هي مستقبل نماذج الاشتراك في الرسائل الإخبارية لـ Mailster. بغض النظر عما إذا كنت ترغب في عرض نموذج الاشتراك بعد كل منشور في المدونة، أو بشكل صريح على صفحة معينة أو يتم تشغيله كنافذة منبثقة، فقد قمنا بتغطيتك.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future. | إذا كنت تدير عرضًا ترويجيًا لوقت معين فقط، فيمكنك جدولة النموذج الخاص بك ليتم عرضه في المستقبل. | Details | |
If you run a promotion only for a certain time you can schedule your form to get displayed in the future. إذا كنت تدير عرضًا ترويجيًا لوقت معين فقط، فيمكنك جدولة النموذج الخاص بك ليتم عرضه في المستقبل.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start by choosing one of the provided template | ابدأ باختيار أحد القوالب المتوفرة | Details | |
Start by choosing one of the provided template ابدأ باختيار أحد القوالب المتوفرة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later. | اختر أحد النماذج المحددة مسبقًا للبدء. يمكنك تخصيص جميع جوانب النماذج لتتناسب مع شكل ومظهر مواقع الويب الحالية الخاصة بك. لا تنسى اسمًا لنموذجك لتحديده لاحقًا. | Details | |
Choose one of the predefined forms to get started. You can customize all aspects of the forms to match your current websites look and feel. Don't forget a name for your form to identify it later. اختر أحد النماذج المحددة مسبقًا للبدء. يمكنك تخصيص جميع جوانب النماذج لتتناسب مع شكل ومظهر مواقع الويب الحالية الخاصة بك. لا تنسى اسمًا لنموذجك لتحديده لاحقًا.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as