Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
+ %d unknown locations | + %d unbekannte Orte | Details | |
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. | Erlaube Abonnenten wenn möglich sich mithilfe ihres E-Mailprogramms abzumelden. | Details | |
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. Erlaube Abonnenten wenn möglich sich mithilfe ihres E-Mailprogramms abzumelden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Alternative Text | Alternativer Text | Details | |
Buy %1$s from %2$s now! | Kaufe %1$s von %2$s jetzt! | Details | |
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Eigene Mailster Styles sollten mit der %s Aktion hinzugefügt werden. Bitte lese die Dokumentation. | Details | |
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. Eigene Mailster Styles sollten mit der %s Aktion hinzugefügt werden. Bitte lese die Dokumentation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Eigene Mailster Tags sollten mit der %s Aktion hinzugefügt werden. Bitte lese die Dokumentation. | Details | |
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. Eigene Mailster Tags sollten mit der %s Aktion hinzugefügt werden. Bitte lese die Dokumentation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. | Eigene Mailster Tags sollten mit der %s Aktion entfernt werden. Bitte lese die Dokumentation. | Details | |
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. Eigene Mailster Tags sollten mit der %s Aktion entfernt werden. Bitte lese die Dokumentation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really like to finish selected campaigns? | Willst du die ausgewählten Kampagnen wirklich beenden? | Details | |
Do you really like to finish selected campaigns? Willst du die ausgewählten Kampagnen wirklich beenden?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really like to start selected campaigns? | Willst du die ausgewählten Kampagnen wirklich starten? | Details | |
Do you really like to start selected campaigns? Willst du die ausgewählten Kampagnen wirklich starten?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error text | Fehlertext | Details | |
GDPR | DSGVO | Details | |
Image height | Bildhöhe | Details | |
Image width | Bildbreite | Details | |
Link of the button | Link des Buttons | Details | |
Mail App Unsubscribe | Abmelden innerhalb des E-Mailprogramms | Details | |
Mail App Unsubscribe Abmelden innerhalb des E-Mailprogramms
You have to log in to edit this translation.
|
Export as