Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Copy to Clipboard | Copiar al Portapapeles | Details | |
Create a new form now | Crear un formulario nuevo ahora | Details | |
Do you really like to remove all conditions? | ¿De verdad quieres eliminar todas las condiciones? | Details | |
Do you really like to remove all conditions? ¿De verdad quieres eliminar todas las condiciones?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit Conditions | Editar Condiciones | Details | |
Email address is invalid. | Dirección de email invalida. | Details | |
Errors | Errores | Details | |
Errors must be fixed in order to make Mailster work correctly. | Los errores deben arreglarse para que Mailster funcione correctamente. | Details | |
Errors must be fixed in order to make Mailster work correctly. Los errores deben arreglarse para que Mailster funcione correctamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Excel Spreadsheet | Hoja de Excel | Details | |
Export finished | Exportación terminada | Details | |
Finished! | ¡Terminado! | Details | |
Page ID: | ID de la página | Details | |
changelog page | página de registro | Details | |
Disable Form Caching | Deshabilitar Cache del Formulario | Details | |
Enable this option if you have issue with the security nonce on Mailster forms. | Habilite esta opción si tiene problemas con seguridad en los formularios Mailster. | Details | |
Enable this option if you have issue with the security nonce on Mailster forms. Habilite esta opción si tiene problemas con seguridad en los formularios Mailster.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Find your Page ID in the address bar of the edit screen of this page. | Encuentre su ID de página en la barra de dirección de la pantalla de edición de esta página. | Details | |
Find your Page ID in the address bar of the edit screen of this page. Encuentre su ID de página en la barra de dirección de la pantalla de edición de esta página.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as