Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send your latest posts automatically | Envía tus ultimas entradas automáticamente | Details | |
Send your latest posts automatically Envía tus ultimas entradas automáticamente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use this shortcode wherever they are excepted. | Usa este shortcode donde quieras utilizarlo. | Details | |
Use this shortcode wherever they are excepted. Usa este shortcode donde quieras utilizarlo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image | Visualizar las características de la imagen del cuarto último post. Usar la imagen con ID 23 si el post no tiene una imagen característica | Details | |
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image Visualizar las características de la imagen del cuarto último post. Usar la imagen con ID 23 si el post no tiene una imagen característica
You have to log in to edit this translation.
|
|||
1 year | 1 año | Details | |
%s Test Email Mailster | %s Email de prueba | Details | |
Sent Date | Fecha de envío | Details | |
Use your form as | Utilizar formulario como | Details | |
displays the feature image of the latest posts | Visualizar las características de la imagen del último post | Details | |
displays the feature image of the latest posts Visualizar las características de la imagen del último post
You have to log in to edit this translation.
|
|||
3 month | 3 meses | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! | Envio límite de %1$s conseguido! Debe esperar %2$s antes de enviar más emails! | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! Envio límite de %1$s conseguido! Debe esperar %2$s antes de enviar más emails!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. | Utiliza tu formulario vía marcado HTML. Esto se requiere normalmente en plugins de terceros. Puedes elegir entre un iframe o un código base HTML. | Details | |
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. Utiliza tu formulario vía marcado HTML. Esto se requiere normalmente en plugins de terceros. Puedes elegir entre un iframe o un código base HTML.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the fourth latest page title | Visualizar el cuarto título de la página | Details | |
displays the fourth latest page title Visualizar el cuarto título de la página
You have to log in to edit this translation.
|
|||
30 days | 30 días | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns | No Permitir a los motores de búsqueda la indexación de sus campañas | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns No Permitir a los motores de búsqueda la indexación de sus campañas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator common module name | Separador | Details | |
Export as