| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Subscribe Slug | slug de suscripción | Details | |
| You can leave this field blank unless you know what you do | Puede dejar este campo en blanco, a menos que usted sabe lo que hacer | Details | |
|
You can leave this field blank unless you know what you do Puede dejar este campo en blanco, a menos que usted sabe lo que hacer
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| English | Inglés | Details | |
| No Lists found! | Lista no encontrada | Details | |
| Subscribe subscribers | Registrar suscriptores | Details | |
| Auto responder campaign %s has been finished and is deactivated! | El autorespondedor de la campaña %s ha sido finalizado y desactivado! | Details | |
|
Auto responder campaign %s has been finished and is deactivated! El autorespondedor de la campaña %s ha sido finalizado y desactivado!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter Campaign Title here | Coloque el nombre de la campaña aquí | Details | |
|
Enter Campaign Title here Coloque el nombre de la campaña aquí
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No campaigns available | la campaña no está disponible | Details | |
| Subscribe them to these lists: | Suscribirlos a estas listas | Details | |
|
Subscribe them to these lists: Suscribirlos a estas listas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can set alternative content with %1$s which will be uses if %2$s is not defined. All unused tags will get removed in the final message | Puede definir un contenido alternativo con %1$s que será utilizado si %2$s no está definido. Todas las etiquetas no utilizadas serán eliminadas al final del mensaje. | Details | |
|
You can set alternative content with %1$s which will be uses if %2$s is not defined. All unused tags will get removed in the final message Puede definir un contenido alternativo con %1$s que será utilizado si %2$s no está definido. Todas las etiquetas no utilizadas serán eliminadas al final del mensaje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Autoresponder | Autorespuesta | Details | |
| Enter Form Name | Introduce el nombre del formulario | Details | |
| Subscribe to our Newsletter | Suscríbete a nuestro Boletín | Details | |
|
Subscribe to our Newsletter Suscríbete a nuestro Boletín
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can setup an interval as low as one minute, but should consider a reasonable value of 5-15 minutes as well. | Puedes fijar un intervalo tan bajo como 1 minuto, pero deberías considerar razonable un valor entre 5-15 minutos. | Details | |
|
You can setup an interval as low as one minute, but should consider a reasonable value of 5-15 minutes as well. Puedes fijar un intervalo tan bajo como 1 minuto, pero deberías considerar razonable un valor entre 5-15 minutos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Autoresponder %1$s has caused sending error: %2$s | La respuesta automática %1$s ha causado él envió de un error: %2$s | Details | |
|
Autoresponder %1$s has caused sending error: %2$s La respuesta automática %1$s ha causado él envió de un error: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as