| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Number of Subscribers | Número de Suscriptores | Details | |
| Tags | Etiquetas | Details | |
| Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB. | Su navegador tiene algunas limitaciones cargar archivos de gran tamaño con el cargador multi-archivo. Por favor, utilice el navegador cargador para archivos más de 100MB. | Details | |
|
Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB. Su navegador tiene algunas limitaciones cargar archivos de gran tamaño con el cargador multi-archivo. Por favor, utilice el navegador cargador para archivos más de 100MB.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Campaign | Campaña | Details | |
| Finished | Finalizada | Details | |
| Number of mails sent | Número de emails enviados | Details | |
| Tags are placeholder for your newsletter. You can set them anywhere in your newsletter template with the format %s. Custom field tags are individual for each subscriber. | Las etiquetas son marcadores de posición para tu boletín. Puedes establecerlas en cualquier lugar de tu plantilla de boletín con el formato %s. Las etiquetas de campo personalizadas son individuales para cada suscriptor. | Details | |
|
Tags are placeholder for your newsletter. You can set them anywhere in your newsletter template with the format %s. Custom field tags are individual for each subscriber. Las etiquetas son marcadores de posición para tu boletín. Puedes establecerlas en cualquier lugar de tu plantilla de boletín con el formato %s. Las etiquetas de campo personalizadas son individuales para cada suscriptor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your city | Su ciudad | Details | |
| Campaign %1$s has been paused cause of a sending error: %2$s | Campaña %1$s está en pausa a causa de un error de envio: %2$s | Details | |
|
Campaign %1$s has been paused cause of a sending error: %2$s Campaña %1$s está en pausa a causa de un error de envio: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Number of posts or images displayed at once in the editbar. | Número de posts o imágenes visualizadas al menos una vez en la barra de edición. | Details | |
|
Number of posts or images displayed at once in the editbar. Número de posts o imágenes visualizadas al menos una vez en la barra de edición.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Template | Plantilla | Details | |
| Your country | Su país | Details | |
| Campaign %1$s has some delay cause of a sending error: %2$s | La campaña %1$s tiene una causa de retraso en el envío error: %2$s | Details | |
|
Campaign %1$s has some delay cause of a sending error: %2$s La campaña %1$s tiene una causa de retraso en el envío error: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| First Name | Nombre | Details | |
| Occurrence | Ocurrencia | Details | |
Export as