| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Number of entries to keep in the database. | Número de entradas a mantener en la base de datos. | Details | |
|
Number of entries to keep in the database. Número de entradas a mantener en la base de datos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Max. Days | Días máx. | Details | |
| Number of days to keep entries in the database. | Número de días para mantener las entradas en la base de datos. | Details | |
|
Number of days to keep entries in the database. Número de días para mantener las entradas en la base de datos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. | La limpieza se retrasa para que la base de datos pueda contener más entradas. Mantén los campos vacíos para ignorar los ajustes. | Details | |
|
Cleanup is delayed so the database can contain more entries. Keep fields empty to ignore settings. La limpieza se retrasa para que la base de datos pueda contener más entradas. Mantén los campos vacíos para ignorar los ajustes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sent with Mailster | Enviado con Mailster | Details | |
| Convert License | Convertir licencia | Details | |
| [Action Required] We need to transfer your Mailster license! | [Acción requerida] ¡Necesitamos transferir tu licencia de Mailster! | Details | |
|
[Action Required] We need to transfer your Mailster license! [Acción requerida] ¡Necesitamos transferir tu licencia de Mailster!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. | Hola, sólo quería avisarte de que vamos a cambiar de proveedor de licencias. | Details | |
|
Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. Hola, sólo quería avisarte de que vamos a cambiar de proveedor de licencias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! | Como parte del proceso, necesitaremos tu consentimiento para un rápido paso manual ¡Gracias por tu ayuda de antemano! | Details | |
|
As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! Como parte del proceso, necesitaremos tu consentimiento para un rápido paso manual ¡Gracias por tu ayuda de antemano!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Convert now | Conviértete ahora | Details | |
| read more about it | más información | Details | |
| Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. | La creación de formularios para Mailster es ahora más fácil y flexible. Utiliza el editor de bloques de WordPress (Gutenberg) para crear formularios personalizados y ricos en funciones. | Details | |
|
Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. La creación de formularios para Mailster es ahora más fácil y flexible. Utiliza el editor de bloques de WordPress (Gutenberg) para crear formularios personalizados y ricos en funciones.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check out our guide | Consulta nuestra guía | Details | |
| Logs | Registros | Details | |
| Time | Tiempo | Details | |
Export as