Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add more custom fields on the %s. | Aggiungi altri campi personalizzati nel file %s. | Details | |
Add more custom fields on the %s. Aggiungi altri campi personalizzati nel file %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click to add %s | Clicca per aggiungere %s | Details | |
Hard bounce | Errore permanente | Details | |
Please enter your Twitter application credentials on the settings page | Inserisci le tue credenziali di Twitter nella pagina delle impostazioni | Details | |
Please enter your Twitter application credentials on the settings page Inserisci le tue credenziali di Twitter nella pagina delle impostazioni
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s | Lo stato di questa campagna è cambiato. Ricarica la pagina o %s | Details | |
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s Lo stato di questa campagna è cambiato. Ricarica la pagina o %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
add new fields | aggiungi nuovi campi | Details | |
Click to edit %s | Clicca per modificare %s | Details | |
Hard bounced at %s | Errori permanenti a %s | Details | |
Please enter your email address | Inserisci il tuo indirizzo email | Details | |
Please enter your email address Inserisci il tuo indirizzo email
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed | Il testo che i nuovi iscritti ottengono quando Double-Opt è selezionato. Usa %s per il link segnaposto. E' Permesso HTML basico. | Details | |
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed Il testo che i nuovi iscritti ottengono quando Double-Opt è selezionato. Usa %s per il link segnaposto. E' Permesso HTML basico.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add new list | Aggiungi nuovo elenco | Details | |
Clickmap | Clickmap | Details | |
Hash | Hash | Details | |
Please fill out all fields correctly! | Si prega di compilare tutti i campi correttamente! | Details | |
Please fill out all fields correctly! Si prega di compilare tutti i campi correttamente!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. | La valutazione degli utenti si basa su diversi fattori come il tasso di apertura, il tasso di clic e i rimbalzi. | Details | |
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. La valutazione degli utenti si basa su diversi fattori come il tasso di apertura, il tasso di clic e i rimbalzi.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as