| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Webinar reminder | ウェビナー・リマインダー | Details | |
| Send the actual link to the webinar in this step. | このステップで、ウェビナーへの実際のリンクを送信する。 | Details | |
|
Send the actual link to the webinar in this step. このステップで、ウェビナーへの実際のリンクを送信する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email with CTA to Webinar | ウェビナーへのCTA付きEメール | Details | |
| Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. | ウェビナー終了後、しばらく時間をおいてから、フィードバックのリクエストを送る。 | Details | |
|
Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. ウェビナー終了後、しばらく時間をおいてから、フィードバックのリクエストを送る。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Feedback Survey | フィードバック調査 | Details | |
| Webinar Complete | ウェビナー完了 | Details | |
| Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. | ユーザーがオンラインコースに参加した場合、ウェルカムメールを送信する。 | Details | |
|
Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. ユーザーがオンラインコースに参加した場合、ウェルカムメールを送信する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Send the next email on the next Monday at 12:00 | 次のメールを次の月曜日の12:00に送信する。 | Details | |
|
Send the next email on the next Monday at 12:00 次のメールを次の月曜日の12:00に送信する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lesson #1 | Lesson #1 | Details | |
| After one week send the email for the next lesson. | 1週間後、次のレッスンのメールを送る。 | Details | |
|
After one week send the email for the next lesson. 1週間後、次のレッスンのメールを送る。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lesson #2 | Lesson #2 | Details | |
| Final email after another week. You can of course add additional emails afte | もちろん、1週間後にメールを追加することもできる。 | Details | |
|
Final email after another week. You can of course add additional emails afte もちろん、1週間後にメールを追加することもできる。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Final Lesson | 最終レッスン | Details | |
| Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. | リストをきれいに保つために、リストからユーザーを削除するのが良いこともある。 | Details | |
|
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. リストをきれいに保つために、リストからユーザーを削除するのが良いこともある。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. | ワークフローが終了したら、購読者にタグを追加することもできる。 | Details | |
|
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. ワークフローが終了したら、購読者にタグを追加することもできる。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as