| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| High DPI | 高DPI | Details | |
| Please provide some basic information which is used for your newsletter campaigns. Mailster already pre-filled the fields with the default values but you should check them for correctness. | ニュースレターキャンペーンに使用される基本的な情報を入力してください。 メールスターはすでにデフォルト値でフィールドに入力済みですが、正しいかどうか確認してください。 | Details | |
|
Please provide some basic information which is used for your newsletter campaigns. Mailster already pre-filled the fields with the default values but you should check them for correctness. ニュースレターキャンペーンに使用される基本的な情報を入力してください。 メールスターはすでにデフォルト値でフィールドに入力済みですが、正しいかどうか確認してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is no content for this newsletter. | このメルマガの内容はありません。 | Details | |
|
There is no content for this newsletter. このメルマガの内容はありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| after | 後 | Details | |
| HighDPI/Retina ready | HighDPI/Retina | Details | |
| Please select at least the column with the email addresses! | メールアドレスを持つカラムを選択してください ! | Details | |
|
Please select at least the column with the email addresses! メールアドレスを持つカラムを選択してください !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There was a problem during importing contacts. Please check the error logs for more information! | 連絡先のインポート中に問題があった。詳細についてはエラー ログを確認してください ! | Details | |
|
There was a problem during importing contacts. Please check the error logs for more information! 連絡先のインポート中に問題があった。詳細についてはエラー ログを確認してください !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| all IP Addresses | すべてのIPアドレス | Details | |
| Colors Schemas | 色スキーマ | Details | |
| Homepage | ホームページ | Details | |
| Please select the status for the importing contacts! | この購読者は任意のメルマガを受け取ったことがありません。 | Details | |
|
Please select the status for the importing contacts! この購読者は任意のメルマガを受け取ったことがありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There was a problem in your Mailster settings which has been automatically fixed! Either way it's good to check %s if everything is in place. | Mailsterの設定に問題があり、自動的に修正されました!いずれにせよ、%sがすべて整っているかどうかを確認するのは良いことだ。 | Details | |
|
There was a problem in your Mailster settings which has been automatically fixed! Either way it's good to check %s if everything is in place. Mailsterの設定に問題があり、自動的に修正されました!いずれにせよ、%sがすべて整っているかどうかを確認するのは良いことだ。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Comma-separated values (CSV) | コンマ区切り値 (CSV) | Details | |
| Homepage already created! | ホームページは既に作成済み! | Details | |
| Please selected at least two lists! | 少なくとも2つのリストを選んでほしい! | Details | |
|
Please selected at least two lists! 少なくとも2つのリストを選んでほしい!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as